Updated Portuguese translation

This commit is contained in:
Faugus
2026-02-21 21:22:53 -03:00
parent 58d9332a7b
commit f0203324c1
6 changed files with 434 additions and 416 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 23:46-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,698 +17,703 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /usr/bin/faugus-launcher:255 /usr/bin/faugus-launcher:788 #: /usr/bin/faugus-launcher:206 /usr/bin/faugus-launcher:754
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:259 #: /usr/bin/faugus-launcher:210
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:263 #: /usr/bin/faugus-launcher:214
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:267 #: /usr/bin/faugus-launcher:218
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:271 /usr/bin/faugus-launcher:777 #: /usr/bin/faugus-launcher:222 /usr/bin/faugus-launcher:728
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:275 /usr/bin/faugus-launcher:782 #: /usr/bin/faugus-launcher:226 /usr/bin/faugus-launcher:733
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:279 #: /usr/bin/faugus-launcher:230
msgid "Open game location" msgid "Open game location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:283 #: /usr/bin/faugus-launcher:234
msgid "Open prefix location" msgid "Open prefix location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:287 #: /usr/bin/faugus-launcher:238
msgid "Show logs" msgid "Show logs"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:445 /usr/bin/faugus-launcher:561 #: /usr/bin/faugus-launcher:396 /usr/bin/faugus-launcher:512
msgid "Force close all running games" msgid "Force close all running games"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:473 /usr/bin/faugus-launcher:600 #: /usr/bin/faugus-launcher:424 /usr/bin/faugus-launcher:551
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:699 #: /usr/bin/faugus-launcher:650
msgid "Shut down" msgid "Shut down"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:700 #: /usr/bin/faugus-launcher:651
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:701 #: /usr/bin/faugus-launcher:652
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:775 #: /usr/bin/faugus-launcher:726
msgid "Remove from hidden" msgid "Remove from hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:780 #: /usr/bin/faugus-launcher:731
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:786 #: /usr/bin/faugus-launcher:752
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:821 #: /usr/bin/faugus-launcher:787
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:822 #: /usr/bin/faugus-launcher:788
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:823 #: /usr/bin/faugus-launcher:789
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:824 #: /usr/bin/faugus-launcher:790
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:928 #: /usr/bin/faugus-launcher:894
#, python-format #, python-format
msgid "%s Logs" msgid "%s Logs"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:968 #: /usr/bin/faugus-launcher:934
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:972 #: /usr/bin/faugus-launcher:938
msgid "Open file location" msgid "Open file location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1056 /usr/bin/faugus-launcher:2248 #: /usr/bin/faugus-launcher:1022 /usr/bin/faugus-launcher:2226
#, python-format #, python-format
msgid "%s already exists." msgid "%s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1293 #: /usr/bin/faugus-launcher:1259
#, python-format #, python-format
msgid "%s is already running." msgid "%s is already running."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1296 /usr/bin/faugus-launcher:2192 #: /usr/bin/faugus-launcher:1262 /usr/bin/faugus-launcher:2170
#: /usr/bin/faugus-launcher:3418 /usr/bin/faugus-launcher:4332 #: /usr/bin/faugus-launcher:3400 /usr/bin/faugus-launcher:4314
#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 /usr/bin/faugus-launcher:4688 #: /usr/bin/faugus-launcher:4627 /usr/bin/faugus-launcher:4670
#: /usr/bin/faugus-launcher:5087 /usr/bin/faugus-launcher:5446 #: /usr/bin/faugus-launcher:5096 /usr/bin/faugus-launcher:5489
#: /usr/bin/faugus-launcher:5574 /usr/bin/faugus-launcher:5646 #: /usr/bin/faugus-launcher:5617 /usr/bin/faugus-launcher:5689
#: /usr/bin/faugus-launcher:6187 #: /usr/bin/faugus-launcher:6290
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1367 #: /usr/bin/faugus-launcher:1333
msgid "Open Faugus Launcher" msgid "Open Faugus Launcher"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1372 #: /usr/bin/faugus-launcher:1338
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681 #: /usr/bin/faugus-launcher:1647
msgid "Proton may generate huge log files." msgid "Proton may generate huge log files."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681 #: /usr/bin/faugus-launcher:1647
msgid "Enable logging only when debugging a problem." msgid "Enable logging only when debugging a problem."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:1961 #: /usr/bin/faugus-launcher:1938
#, python-format #, python-format
msgid "Edit %s" msgid "Edit %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2019 /usr/bin/faugus-launcher:5311 #: /usr/bin/faugus-launcher:1996 /usr/bin/faugus-launcher:5327
msgid "" msgid ""
"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM " "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM "
"USERS FOUND." "USERS FOUND."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2029 /usr/bin/faugus-launcher:2031 #: /usr/bin/faugus-launcher:2007 /usr/bin/faugus-launcher:2009
#: /usr/bin/faugus-launcher:2033 #: /usr/bin/faugus-launcher:2011
#, python-format #, python-format
msgid "%s is running. Please close it first." msgid "%s is running. Please close it first."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2108 #: /usr/bin/faugus-launcher:2086
msgid "Failed to remove prefix." msgid "Failed to remove prefix."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2353 #: /usr/bin/faugus-launcher:2333
msgid "No internet connection." msgid "No internet connection."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2475 /usr/bin/faugus-launcher:2623 #: /usr/bin/faugus-launcher:2455 /usr/bin/faugus-launcher:2603
#, python-format #, python-format
msgid "Installing %s..." msgid "Installing %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2486 #: /usr/bin/faugus-launcher:2466
msgid "Finish installation" msgid "Finish installation"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493 #: /usr/bin/faugus-launcher:2473
msgid "Downloading Battle.net..." msgid "Downloading Battle.net..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2498 #: /usr/bin/faugus-launcher:2478
msgid "Downloading EA App..." msgid "Downloading EA App..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2503 #: /usr/bin/faugus-launcher:2483
msgid "Downloading Epic Games..." msgid "Downloading Epic Games..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2508 #: /usr/bin/faugus-launcher:2488
msgid "Downloading Ubisoft Connect..." msgid "Downloading Ubisoft Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2513 #: /usr/bin/faugus-launcher:2493
msgid "Downloading Rockstar Launcher..." msgid "Downloading Rockstar Launcher..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2575 #: /usr/bin/faugus-launcher:2555
#, python-format #, python-format
msgid "%s was not installed!" msgid "%s was not installed!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617 #: /usr/bin/faugus-launcher:2597
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2620 #: /usr/bin/faugus-launcher:2600
#, python-format #, python-format
msgid "Error during download: %s" msgid "Error during download: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2625 /usr/bin/faugus-launcher:2628 #: /usr/bin/faugus-launcher:2605 /usr/bin/faugus-launcher:2608
#: /usr/bin/faugus-launcher:2638 #: /usr/bin/faugus-launcher:2618
msgid "Please close the login window and wait..." msgid "Please close the login window and wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:2637 #: /usr/bin/faugus-launcher:2617
msgid "Please don't change the installation path." msgid "Please don't change the installation path."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3121 #: /usr/bin/faugus-launcher:3103
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3245 #: /usr/bin/faugus-launcher:3227
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3250 #: /usr/bin/faugus-launcher:3232
msgid "Interface Mode" msgid "Interface Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3259 #: /usr/bin/faugus-launcher:3241
msgid "Start maximized" msgid "Start maximized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3264 #: /usr/bin/faugus-launcher:3246
msgid "Start in fullscreen" msgid "Start in fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3267 #: /usr/bin/faugus-launcher:3249
msgid "Alt+Enter toggles fullscreen" msgid "Alt+Enter toggles fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3269 #: /usr/bin/faugus-launcher:3251
msgid "Show labels" msgid "Show labels"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272 #: /usr/bin/faugus-launcher:3254
msgid "Smaller banners" msgid "Smaller banners"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276 #: /usr/bin/faugus-launcher:3258
msgid "Default Prefixes Location" msgid "Default Prefixes Location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3280 /usr/bin/faugus-launcher:4970 #: /usr/bin/faugus-launcher:3262 /usr/bin/faugus-launcher:4979
msgid "/path/to/the/prefix" msgid "/path/to/the/prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3290 #: /usr/bin/faugus-launcher:3272
msgid "Lossless Scaling Location" msgid "Lossless Scaling Location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3294 #: /usr/bin/faugus-launcher:3276
msgid "/path/to/Lossless.dll" msgid "/path/to/Lossless.dll"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3303 #: /usr/bin/faugus-launcher:3285
msgid "Default Prefix Tools" msgid "Default Prefix Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310 #: /usr/bin/faugus-launcher:3292
msgid "Default Proton" msgid "Default Proton"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314 #: /usr/bin/faugus-launcher:3296
msgid "Proton Manager" msgid "Proton Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3317 #: /usr/bin/faugus-launcher:3299
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3324 #: /usr/bin/faugus-launcher:3306
msgid "Use discrete GPU" msgid "Use discrete GPU"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328 #: /usr/bin/faugus-launcher:3310
msgid "Close when running a game/app" msgid "Close when running a game/app"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332 #: /usr/bin/faugus-launcher:3314
msgid "System tray icon" msgid "System tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337 #: /usr/bin/faugus-launcher:3319
msgid "Start on boot" msgid "Start on boot"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341 #: /usr/bin/faugus-launcher:3323
msgid "Monochrome icon" msgid "Monochrome icon"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3346 #: /usr/bin/faugus-launcher:3328
msgid "Disable splash window" msgid "Disable splash window"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3350 #: /usr/bin/faugus-launcher:3332
msgid "Enable logging" msgid "Enable logging"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3353 #: /usr/bin/faugus-launcher:3335
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3355 #: /usr/bin/faugus-launcher:3337
msgid "Press Ctrl+H to show/hide games." msgid "Press Ctrl+H to show/hide games."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3357 #: /usr/bin/faugus-launcher:3339
msgid "Use Wayland driver (experimental)" msgid "Use Wayland driver (experimental)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3359 /usr/bin/faugus-launcher:3365 #: /usr/bin/faugus-launcher:3341 /usr/bin/faugus-launcher:3347
msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10." msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3362 #: /usr/bin/faugus-launcher:3344
msgid "Enable HDR (experimental)" msgid "Enable HDR (experimental)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367 #: /usr/bin/faugus-launcher:3349
msgid "Enable WOW64 (experimental)" msgid "Enable WOW64 (experimental)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3369 #: /usr/bin/faugus-launcher:3351
msgid "" msgid ""
"Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior." "Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3382 /usr/bin/faugus-launcher:5054 #: /usr/bin/faugus-launcher:3364 /usr/bin/faugus-launcher:5063
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3385 /usr/bin/faugus-launcher:5057 #: /usr/bin/faugus-launcher:3367 /usr/bin/faugus-launcher:5066
msgid "Run a file inside the prefix" msgid "Run a file inside the prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3390 /usr/bin/faugus-launcher:5035 #: /usr/bin/faugus-launcher:3372 /usr/bin/faugus-launcher:5044
msgid "" msgid ""
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more." "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3392 /usr/bin/faugus-launcher:5037 #: /usr/bin/faugus-launcher:3374 /usr/bin/faugus-launcher:5046
msgid "Tweaks your system to improve performance." msgid "Tweaks your system to improve performance."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3393 /usr/bin/faugus-launcher:5038 #: /usr/bin/faugus-launcher:3375 /usr/bin/faugus-launcher:5047
msgid "Disable Hidraw" msgid "Disable Hidraw"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:5040 #: /usr/bin/faugus-launcher:3377 /usr/bin/faugus-launcher:5049
msgid "" msgid ""
"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or " "May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or "
"Proton-EM-10." "Proton-EM-10."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3396 /usr/bin/faugus-launcher:5041 #: /usr/bin/faugus-launcher:3378 /usr/bin/faugus-launcher:5050
msgid "Prevent Sleep" msgid "Prevent Sleep"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3398 #: /usr/bin/faugus-launcher:3380
msgid "Support the Project" msgid "Support the Project"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3413 /usr/bin/faugus-launcher:4134 #: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:4116
#: /usr/bin/faugus-launcher:4237 /usr/bin/faugus-launcher:4270 #: /usr/bin/faugus-launcher:4219 /usr/bin/faugus-launcher:4252
#: /usr/bin/faugus-launcher:4425 /usr/bin/faugus-launcher:4448 #: /usr/bin/faugus-launcher:4407 /usr/bin/faugus-launcher:4430
#: /usr/bin/faugus-launcher:4641 /usr/bin/faugus-launcher:5082 #: /usr/bin/faugus-launcher:4623 /usr/bin/faugus-launcher:5091
#: /usr/bin/faugus-launcher:5441 /usr/bin/faugus-launcher:5533 #: /usr/bin/faugus-launcher:5484 /usr/bin/faugus-launcher:5576
#: /usr/bin/faugus-launcher:5578 /usr/bin/faugus-launcher:5727 #: /usr/bin/faugus-launcher:5621 /usr/bin/faugus-launcher:5770
#: /usr/bin/faugus-launcher:6019 /usr/bin/faugus-launcher:6153 #: /usr/bin/faugus-launcher:6121 /usr/bin/faugus-launcher:6256
#: /usr/bin/faugus-launcher:6429 /usr/bin/faugus-launcher:6502 #: /usr/bin/faugus-launcher:6532 /usr/bin/faugus-launcher:6605
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422 #: /usr/bin/faugus-launcher:3404
msgid "Backup/Restore Settings" msgid "Backup/Restore Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3429 #: /usr/bin/faugus-launcher:3411
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3433 #: /usr/bin/faugus-launcher:3415
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3440 #: /usr/bin/faugus-launcher:3422
msgid "Global Environment Variables" msgid "Global Environment Variables"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3713 /usr/bin/faugus-launcher:5299 #: /usr/bin/faugus-launcher:3695 /usr/bin/faugus-launcher:5315
msgid "" msgid ""
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. " "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. "
"NOT INSTALLED." "NOT INSTALLED."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3719 /usr/bin/faugus-launcher:5305 #: /usr/bin/faugus-launcher:3701 /usr/bin/faugus-launcher:5321
msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED." msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3756 #: /usr/bin/faugus-launcher:3738
#, python-format #, python-format
msgid "Clear Logs (%s)" msgid "Clear Logs (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:3759 #: /usr/bin/faugus-launcher:3741
msgid "Clear Logs" msgid "Clear Logs"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4130 /usr/bin/faugus-launcher:6015 #: /usr/bin/faugus-launcher:4112 /usr/bin/faugus-launcher:6117
msgid "Select a file to run inside the prefix" msgid "Select a file to run inside the prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4133 /usr/bin/faugus-launcher:4269 #: /usr/bin/faugus-launcher:4115 /usr/bin/faugus-launcher:4251
#: /usr/bin/faugus-launcher:4424 /usr/bin/faugus-launcher:4447 #: /usr/bin/faugus-launcher:4406 /usr/bin/faugus-launcher:4429
#: /usr/bin/faugus-launcher:5532 /usr/bin/faugus-launcher:5726 #: /usr/bin/faugus-launcher:5575 /usr/bin/faugus-launcher:5769
#: /usr/bin/faugus-launcher:6018 /usr/bin/faugus-launcher:6152 #: /usr/bin/faugus-launcher:6120 /usr/bin/faugus-launcher:6255
#: /usr/bin/faugus-launcher:6428 /usr/bin/faugus-launcher:6501 #: /usr/bin/faugus-launcher:6531 /usr/bin/faugus-launcher:6604
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4138 /usr/bin/faugus-launcher:5731 #: /usr/bin/faugus-launcher:4120 /usr/bin/faugus-launcher:5774
#: /usr/bin/faugus-launcher:6023 /usr/bin/faugus-launcher:6436 #: /usr/bin/faugus-launcher:6125 /usr/bin/faugus-launcher:6539
msgid "Windows files" msgid "Windows files"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4146 /usr/bin/faugus-launcher:5739 #: /usr/bin/faugus-launcher:4128 /usr/bin/faugus-launcher:5782
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031 /usr/bin/faugus-launcher:6444 #: /usr/bin/faugus-launcher:6133 /usr/bin/faugus-launcher:6547
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4205 #: /usr/bin/faugus-launcher:4187
msgid "Prefixes and runners will not be backed up!" msgid "Prefixes and runners will not be backed up!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4233 #: /usr/bin/faugus-launcher:4215
msgid "Save the backup file as..." msgid "Save the backup file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4236 #: /usr/bin/faugus-launcher:4218
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4266 #: /usr/bin/faugus-launcher:4248
msgid "Select a backup file to restore" msgid "Select a backup file to restore"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4274 #: /usr/bin/faugus-launcher:4256
msgid "ZIP files" msgid "ZIP files"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4285 /usr/bin/faugus-launcher:4295 #: /usr/bin/faugus-launcher:4267 /usr/bin/faugus-launcher:4277
msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file." msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4298 #: /usr/bin/faugus-launcher:4280
msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?" msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4374 /usr/bin/faugus-launcher:4732 #: /usr/bin/faugus-launcher:4356 /usr/bin/faugus-launcher:4714
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4378 /usr/bin/faugus-launcher:4736 #: /usr/bin/faugus-launcher:4360 /usr/bin/faugus-launcher:4718
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4421 /usr/bin/faugus-launcher:6498 #: /usr/bin/faugus-launcher:4403 /usr/bin/faugus-launcher:6601
msgid "Select a prefix location" msgid "Select a prefix location"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4444 #: /usr/bin/faugus-launcher:4426
msgid "Select the Lossless.dll file" msgid "Select the Lossless.dll file"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4631 #: /usr/bin/faugus-launcher:4613
#, python-format #, python-format
msgid "Duplicate %s" msgid "Duplicate %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4635 /usr/bin/faugus-launcher:4939 #: /usr/bin/faugus-launcher:4617 /usr/bin/faugus-launcher:4930
#: /usr/bin/faugus-launcher:4948
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4638 /usr/bin/faugus-launcher:4946 #: /usr/bin/faugus-launcher:4620 /usr/bin/faugus-launcher:4955
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4723 #: /usr/bin/faugus-launcher:4705
#, python-format #, python-format
msgid "Delete %s" msgid "Delete %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4729 #: /usr/bin/faugus-launcher:4711
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4740 #: /usr/bin/faugus-launcher:4722
msgid "Also remove the prefix" msgid "Also remove the prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4781 #: /usr/bin/faugus-launcher:4763
msgid "New Game/App" msgid "New Game/App"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4951 #: /usr/bin/faugus-launcher:4960
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4957 #: /usr/bin/faugus-launcher:4966
msgid "/path/to/the/exe" msgid "/path/to/the/exe"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966 #: /usr/bin/faugus-launcher:4975
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4979 #: /usr/bin/faugus-launcher:4988
msgid "Proton" msgid "Proton"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:4997 #: /usr/bin/faugus-launcher:5006
msgid "Launch Arguments" msgid "Launch Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5000 #: /usr/bin/faugus-launcher:5009
msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5005 #: /usr/bin/faugus-launcher:5014
msgid "Game Arguments" msgid "Game Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5008 #: /usr/bin/faugus-launcher:5017
msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen" msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5013 /usr/bin/faugus-launcher:5338 #: /usr/bin/faugus-launcher:5022 /usr/bin/faugus-launcher:5381
msgid "Lossless Scaling Frame Generation" msgid "Lossless Scaling Frame Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017 #: /usr/bin/faugus-launcher:5026
msgid "Additional Application" msgid "Additional Application"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5019 #: /usr/bin/faugus-launcher:5028
msgid "" msgid ""
"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, " "Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, "
"Mods..." "Mods..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022 #: /usr/bin/faugus-launcher:5031
msgid "/path/to/the/app" msgid "/path/to/the/app"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5060 #: /usr/bin/faugus-launcher:5069
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5065 #: /usr/bin/faugus-launcher:5074
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5067 #: /usr/bin/faugus-launcher:5076
msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop." msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5068 #: /usr/bin/faugus-launcher:5077
msgid "App Menu" msgid "App Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5070 #: /usr/bin/faugus-launcher:5079
msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu." msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5071 #: /usr/bin/faugus-launcher:5080
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5073 #: /usr/bin/faugus-launcher:5082
msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted." msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079 /usr/bin/faugus-launcher:6149 #: /usr/bin/faugus-launcher:5088 /usr/bin/faugus-launcher:6252
msgid "Select an icon for the shortcut" msgid "Select an icon for the shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5130 #: /usr/bin/faugus-launcher:5139
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5134 #: /usr/bin/faugus-launcher:5143
msgid "Load from file" msgid "Load from file"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5138 #: /usr/bin/faugus-launcher:5147
msgid "Load from URL" msgid "Load from URL"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5146 #: /usr/bin/faugus-launcher:5155
msgid "Game/App" msgid "Game/App"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5162 #: /usr/bin/faugus-launcher:5171
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5320 #: /usr/bin/faugus-launcher:5336
msgid "" msgid ""
"Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings " "Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings "
"and set the location." "and set the location."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5323 #: /usr/bin/faugus-launcher:5339
msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED." msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5367 #: /usr/bin/faugus-launcher:5410
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5372 #: /usr/bin/faugus-launcher:5415
msgid "Multiply the FPS." msgid "Multiply the FPS."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5374 #: /usr/bin/faugus-launcher:5417
msgid "Flow Scale" msgid "Flow Scale"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5381 #: /usr/bin/faugus-launcher:5424
msgid "Lower the internal motion estimation resolution." msgid "Lower the internal motion estimation resolution."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5383 #: /usr/bin/faugus-launcher:5426
msgid "Performance Mode" msgid "Performance Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5384 #: /usr/bin/faugus-launcher:5427
msgid "Massively improve performance at the cost of quality." msgid "Massively improve performance at the cost of quality."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5387 #: /usr/bin/faugus-launcher:5430
msgid "HDR Mode" msgid "HDR Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5388 #: /usr/bin/faugus-launcher:5431
msgid "Enable special HDR-only behavior." msgid "Enable special HDR-only behavior."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5391 #: /usr/bin/faugus-launcher:5434
msgid "Present Mode (Experimental)" msgid "Present Mode (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5395 #: /usr/bin/faugus-launcher:5438
msgid "Override the present mode." msgid "Override the present mode."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5529 #: /usr/bin/faugus-launcher:5572
msgid "Select an image for the banner" msgid "Select an image for the banner"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5537 /usr/bin/faugus-launcher:6157 #: /usr/bin/faugus-launcher:5580 /usr/bin/faugus-launcher:6260
msgid "Image files" msgid "Image files"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5564 #: /usr/bin/faugus-launcher:5607
msgid "Enter the image URL" msgid "Enter the image URL"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5640 /usr/bin/faugus-launcher:6180 #: /usr/bin/faugus-launcher:5683 /usr/bin/faugus-launcher:6283
msgid "The selected file is not a valid image." msgid "The selected file is not a valid image."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5643 /usr/bin/faugus-launcher:6184 #: /usr/bin/faugus-launcher:5686 /usr/bin/faugus-launcher:6287
msgid "Please choose another one." msgid "Please choose another one."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5723 #: /usr/bin/faugus-launcher:5766
msgid "Select an additional application" msgid "Select an additional application"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5930 #: /usr/bin/faugus-launcher:6031
msgid "Windows Game" msgid "Windows Game"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:5931 #: /usr/bin/faugus-launcher:6032
msgid "Linux Game" msgid "Linux Game"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:6425 #: /usr/bin/faugus-launcher:6033
msgid "Steam Game"
msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-launcher:6528
msgid "Select the game's .exe" msgid "Select the game's .exe"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 12:25-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,91 +17,95 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /usr/bin/faugus-run:268 #: /usr/bin/faugus-run:85
msgid "Starting Steam game..."
msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:277
msgid "Internet connection error." msgid "Internet connection error."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:272 #: /usr/bin/faugus-run:281
#, python-format #, python-format
msgid "%s was not found." msgid "%s was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:276 #: /usr/bin/faugus-run:285
msgid "Please install it or use another Proton version." msgid "Please install it or use another Proton version."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:283 /usr/bin/faugus-run:558 #: /usr/bin/faugus-run:292 /usr/bin/faugus-run:567
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:459 #: /usr/bin/faugus-run:468
msgid "Updating UMU-Launcher..." msgid "Updating UMU-Launcher..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:461 #: /usr/bin/faugus-run:470
msgid "UMU-Launcher is up to date" msgid "UMU-Launcher is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:463 #: /usr/bin/faugus-run:472
msgid "Updating BattlEye..." msgid "Updating BattlEye..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:465 #: /usr/bin/faugus-run:474
msgid "Updating Easy Anti-Cheat..." msgid "Updating Easy Anti-Cheat..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:467 #: /usr/bin/faugus-run:476
msgid "Components are up to date" msgid "Components are up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:469 #: /usr/bin/faugus-run:478
msgid "Downloading UMU-Proton..." msgid "Downloading UMU-Proton..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:471 #: /usr/bin/faugus-run:480
msgid "Downloading Steam Runtime..." msgid "Downloading Steam Runtime..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:473 #: /usr/bin/faugus-run:482
msgid "Extracting Steam Runtime..." msgid "Extracting Steam Runtime..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:475 #: /usr/bin/faugus-run:484
msgid "Extracting UMU-Proton..." msgid "Extracting UMU-Proton..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:477 /usr/bin/faugus-run:483 #: /usr/bin/faugus-run:486 /usr/bin/faugus-run:492
msgid "UMU-Proton is up to date" msgid "UMU-Proton is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:479 /usr/bin/faugus-run:485 #: /usr/bin/faugus-run:488 /usr/bin/faugus-run:494
msgid "Steam Runtime is up to date" msgid "Steam Runtime is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:481 /usr/bin/faugus-run:492 #: /usr/bin/faugus-run:490 /usr/bin/faugus-run:501
msgid "GE-Proton is up to date" msgid "GE-Proton is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:488 #: /usr/bin/faugus-run:497
msgid "Downloading GE-Proton..." msgid "Downloading GE-Proton..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:490 #: /usr/bin/faugus-run:499
msgid "Extracting GE-Proton..." msgid "Extracting GE-Proton..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:494 #: /usr/bin/faugus-run:503
msgid "Downloading Proton-EM..." msgid "Downloading Proton-EM..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:496 #: /usr/bin/faugus-run:505
msgid "Extracting Proton-EM..." msgid "Extracting Proton-EM..."
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:498 #: /usr/bin/faugus-run:507
msgid "Proton-EM is up to date" msgid "Proton-EM is up to date"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/bin/faugus-run:555 #: /usr/bin/faugus-run:564
msgid "The keys and values were successfully added to the registry." msgid "The keys and values were successfully added to the registry."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 23:46-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 23:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 21:22-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -18,144 +18,144 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: /usr/bin/faugus-launcher:255 /usr/bin/faugus-launcher:788 #: /usr/bin/faugus-launcher:206 /usr/bin/faugus-launcher:754
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Executar" msgstr "Executar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:259 #: /usr/bin/faugus-launcher:210
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:263 #: /usr/bin/faugus-launcher:214
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: /usr/bin/faugus-launcher:267 #: /usr/bin/faugus-launcher:218
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:271 /usr/bin/faugus-launcher:777 #: /usr/bin/faugus-launcher:222 /usr/bin/faugus-launcher:728
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:275 /usr/bin/faugus-launcher:782 #: /usr/bin/faugus-launcher:226 /usr/bin/faugus-launcher:733
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:279 #: /usr/bin/faugus-launcher:230
msgid "Open game location" msgid "Open game location"
msgstr "Abrir local do jogo" msgstr "Abrir local do jogo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:283 #: /usr/bin/faugus-launcher:234
msgid "Open prefix location" msgid "Open prefix location"
msgstr "Abrir local do prefixo" msgstr "Abrir local do prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:287 #: /usr/bin/faugus-launcher:238
msgid "Show logs" msgid "Show logs"
msgstr "Exibir logs" msgstr "Exibir logs"
#: /usr/bin/faugus-launcher:445 /usr/bin/faugus-launcher:561 #: /usr/bin/faugus-launcher:396 /usr/bin/faugus-launcher:512
msgid "Force close all running games" msgid "Force close all running games"
msgstr "Fecha forçadamente todos os jogos em execução" msgstr "Fecha forçadamente todos os jogos em execução"
#: /usr/bin/faugus-launcher:473 /usr/bin/faugus-launcher:600 #: /usr/bin/faugus-launcher:424 /usr/bin/faugus-launcher:551
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Procurar..." msgstr "Procurar..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:699 #: /usr/bin/faugus-launcher:650
msgid "Shut down" msgid "Shut down"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:700 #: /usr/bin/faugus-launcher:651
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:701 #: /usr/bin/faugus-launcher:652
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:775 #: /usr/bin/faugus-launcher:726
msgid "Remove from hidden" msgid "Remove from hidden"
msgstr "Remover dos ocultos" msgstr "Remover dos ocultos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:780 #: /usr/bin/faugus-launcher:731
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:786 #: /usr/bin/faugus-launcher:752
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:821 #: /usr/bin/faugus-launcher:787
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "hora" msgstr "hora"
#: /usr/bin/faugus-launcher:822 #: /usr/bin/faugus-launcher:788
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "horas" msgstr "horas"
#: /usr/bin/faugus-launcher:823 #: /usr/bin/faugus-launcher:789
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "minuto" msgstr "minuto"
#: /usr/bin/faugus-launcher:824 #: /usr/bin/faugus-launcher:790
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minutos" msgstr "minutos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:928 #: /usr/bin/faugus-launcher:894
#, python-format #, python-format
msgid "%s Logs" msgid "%s Logs"
msgstr "%s Logs" msgstr "%s Logs"
#: /usr/bin/faugus-launcher:968 #: /usr/bin/faugus-launcher:934
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: /usr/bin/faugus-launcher:972 #: /usr/bin/faugus-launcher:938
msgid "Open file location" msgid "Open file location"
msgstr "Abrir local do arquivo" msgstr "Abrir local do arquivo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1056 /usr/bin/faugus-launcher:2248 #: /usr/bin/faugus-launcher:1022 /usr/bin/faugus-launcher:2226
#, python-format #, python-format
msgid "%s already exists." msgid "%s already exists."
msgstr "%s já existe." msgstr "%s já existe."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1293 #: /usr/bin/faugus-launcher:1259
#, python-format #, python-format
msgid "%s is already running." msgid "%s is already running."
msgstr "%s já está em execução." msgstr "%s já está em execução."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1296 /usr/bin/faugus-launcher:2192 #: /usr/bin/faugus-launcher:1262 /usr/bin/faugus-launcher:2170
#: /usr/bin/faugus-launcher:3418 /usr/bin/faugus-launcher:4332 #: /usr/bin/faugus-launcher:3400 /usr/bin/faugus-launcher:4314
#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 /usr/bin/faugus-launcher:4688 #: /usr/bin/faugus-launcher:4627 /usr/bin/faugus-launcher:4670
#: /usr/bin/faugus-launcher:5087 /usr/bin/faugus-launcher:5446 #: /usr/bin/faugus-launcher:5096 /usr/bin/faugus-launcher:5489
#: /usr/bin/faugus-launcher:5574 /usr/bin/faugus-launcher:5646 #: /usr/bin/faugus-launcher:5617 /usr/bin/faugus-launcher:5689
#: /usr/bin/faugus-launcher:6187 #: /usr/bin/faugus-launcher:6290
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1367 #: /usr/bin/faugus-launcher:1333
msgid "Open Faugus Launcher" msgid "Open Faugus Launcher"
msgstr "Abrir Faugus Launcher" msgstr "Abrir Faugus Launcher"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1372 #: /usr/bin/faugus-launcher:1338
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681 #: /usr/bin/faugus-launcher:1647
msgid "Proton may generate huge log files." msgid "Proton may generate huge log files."
msgstr "Proton pode gerar arquivos de log enormes." msgstr "Proton pode gerar arquivos de log enormes."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681 #: /usr/bin/faugus-launcher:1647
msgid "Enable logging only when debugging a problem." msgid "Enable logging only when debugging a problem."
msgstr "Ative logs apenas quando estiver depurando um problema." msgstr "Ative logs apenas quando estiver depurando um problema."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1961 #: /usr/bin/faugus-launcher:1938
#, python-format #, python-format
msgid "Edit %s" msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s" msgstr "Editar %s"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2019 /usr/bin/faugus-launcher:5311 #: /usr/bin/faugus-launcher:1996 /usr/bin/faugus-launcher:5327
msgid "" msgid ""
"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM " "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM "
"USERS FOUND." "USERS FOUND."
@@ -163,218 +163,218 @@ msgstr ""
"Adicionar ou remover um atalho da Steam. A Steam precisa ser reinicada. " "Adicionar ou remover um atalho da Steam. A Steam precisa ser reinicada. "
"NENHUM USUÁRIO DA STEAM ENCONTRADO." "NENHUM USUÁRIO DA STEAM ENCONTRADO."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2029 /usr/bin/faugus-launcher:2031 #: /usr/bin/faugus-launcher:2007 /usr/bin/faugus-launcher:2009
#: /usr/bin/faugus-launcher:2033 #: /usr/bin/faugus-launcher:2011
#, python-format #, python-format
msgid "%s is running. Please close it first." msgid "%s is running. Please close it first."
msgstr "%s está em execução. Por favor feche-o primeiro." msgstr "%s está em execução. Por favor feche-o primeiro."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2108 #: /usr/bin/faugus-launcher:2086
msgid "Failed to remove prefix." msgid "Failed to remove prefix."
msgstr "Falha ao remover o prefixo." msgstr "Falha ao remover o prefixo."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2353 #: /usr/bin/faugus-launcher:2333
msgid "No internet connection." msgid "No internet connection."
msgstr "Sem conexão com a internet." msgstr "Sem conexão com a internet."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2475 /usr/bin/faugus-launcher:2623 #: /usr/bin/faugus-launcher:2455 /usr/bin/faugus-launcher:2603
#, python-format #, python-format
msgid "Installing %s..." msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalando %s..." msgstr "Instalando %s..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2486 #: /usr/bin/faugus-launcher:2466
msgid "Finish installation" msgid "Finish installation"
msgstr "Finalizar instalação" msgstr "Finalizar instalação"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493 #: /usr/bin/faugus-launcher:2473
msgid "Downloading Battle.net..." msgid "Downloading Battle.net..."
msgstr "Baixando Battle.net..." msgstr "Baixando Battle.net..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2498 #: /usr/bin/faugus-launcher:2478
msgid "Downloading EA App..." msgid "Downloading EA App..."
msgstr "Baixando EA App..." msgstr "Baixando EA App..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2503 #: /usr/bin/faugus-launcher:2483
msgid "Downloading Epic Games..." msgid "Downloading Epic Games..."
msgstr "Baixando Epic Games..." msgstr "Baixando Epic Games..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2508 #: /usr/bin/faugus-launcher:2488
msgid "Downloading Ubisoft Connect..." msgid "Downloading Ubisoft Connect..."
msgstr "Baixando Ubisoft Connect..." msgstr "Baixando Ubisoft Connect..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2513 #: /usr/bin/faugus-launcher:2493
msgid "Downloading Rockstar Launcher..." msgid "Downloading Rockstar Launcher..."
msgstr "Baixando Rockstar Launcher..." msgstr "Baixando Rockstar Launcher..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2575 #: /usr/bin/faugus-launcher:2555
#, python-format #, python-format
msgid "%s was not installed!" msgid "%s was not installed!"
msgstr "%s não foi instalado!" msgstr "%s não foi instalado!"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617 #: /usr/bin/faugus-launcher:2597
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Download finalizado" msgstr "Download finalizado"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2620 #: /usr/bin/faugus-launcher:2600
#, python-format #, python-format
msgid "Error during download: %s" msgid "Error during download: %s"
msgstr "Erro ao baixar: %s" msgstr "Erro ao baixar: %s"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2625 /usr/bin/faugus-launcher:2628 #: /usr/bin/faugus-launcher:2605 /usr/bin/faugus-launcher:2608
#: /usr/bin/faugus-launcher:2638 #: /usr/bin/faugus-launcher:2618
msgid "Please close the login window and wait..." msgid "Please close the login window and wait..."
msgstr "Por favor feche a janela de login e aguarde..." msgstr "Por favor feche a janela de login e aguarde..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2637 #: /usr/bin/faugus-launcher:2617
msgid "Please don't change the installation path." msgid "Please don't change the installation path."
msgstr "Por favor não altere o caminho da instalação." msgstr "Por favor não altere o caminho da instalação."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3121 #: /usr/bin/faugus-launcher:3103
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3245 #: /usr/bin/faugus-launcher:3227
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3250 #: /usr/bin/faugus-launcher:3232
msgid "Interface Mode" msgid "Interface Mode"
msgstr "Modo de Interface" msgstr "Modo de Interface"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3259 #: /usr/bin/faugus-launcher:3241
msgid "Start maximized" msgid "Start maximized"
msgstr "Iniciar maximizado" msgstr "Iniciar maximizado"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3264 #: /usr/bin/faugus-launcher:3246
msgid "Start in fullscreen" msgid "Start in fullscreen"
msgstr "Iniciar em tela cheia" msgstr "Iniciar em tela cheia"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3267 #: /usr/bin/faugus-launcher:3249
msgid "Alt+Enter toggles fullscreen" msgid "Alt+Enter toggles fullscreen"
msgstr "Alt+Enter alterna a tela cheia" msgstr "Alt+Enter alterna a tela cheia"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3269 #: /usr/bin/faugus-launcher:3251
msgid "Show labels" msgid "Show labels"
msgstr "Exibir rótulos" msgstr "Exibir rótulos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272 #: /usr/bin/faugus-launcher:3254
msgid "Smaller banners" msgid "Smaller banners"
msgstr "Banners menores" msgstr "Banners menores"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276 #: /usr/bin/faugus-launcher:3258
msgid "Default Prefixes Location" msgid "Default Prefixes Location"
msgstr "Local Padrão dos Prefixos" msgstr "Local Padrão dos Prefixos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3280 /usr/bin/faugus-launcher:4970 #: /usr/bin/faugus-launcher:3262 /usr/bin/faugus-launcher:4979
msgid "/path/to/the/prefix" msgid "/path/to/the/prefix"
msgstr "/caminho/para/o/prefixo" msgstr "/caminho/para/o/prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3290 #: /usr/bin/faugus-launcher:3272
msgid "Lossless Scaling Location" msgid "Lossless Scaling Location"
msgstr "Local do Lossless Scaling" msgstr "Local do Lossless Scaling"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3294 #: /usr/bin/faugus-launcher:3276
msgid "/path/to/Lossless.dll" msgid "/path/to/Lossless.dll"
msgstr "/caminho/para/Lossless.dll" msgstr "/caminho/para/Lossless.dll"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3303 #: /usr/bin/faugus-launcher:3285
msgid "Default Prefix Tools" msgid "Default Prefix Tools"
msgstr "Ferramentas do Prefixo Padrão" msgstr "Ferramentas do Prefixo Padrão"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310 #: /usr/bin/faugus-launcher:3292
msgid "Default Proton" msgid "Default Proton"
msgstr "Proton Padrão" msgstr "Proton Padrão"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314 #: /usr/bin/faugus-launcher:3296
msgid "Proton Manager" msgid "Proton Manager"
msgstr "Gerenciador de Proton" msgstr "Gerenciador de Proton"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3317 #: /usr/bin/faugus-launcher:3299
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos" msgstr "Diversos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3324 #: /usr/bin/faugus-launcher:3306
msgid "Use discrete GPU" msgid "Use discrete GPU"
msgstr "Usar GPU dedicada" msgstr "Usar GPU dedicada"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328 #: /usr/bin/faugus-launcher:3310
msgid "Close when running a game/app" msgid "Close when running a game/app"
msgstr "Fechar ao executar um jogo/aplicativo" msgstr "Fechar ao executar um jogo/aplicativo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332 #: /usr/bin/faugus-launcher:3314
msgid "System tray icon" msgid "System tray icon"
msgstr "Ícone na bandeja do sistema" msgstr "Ícone na bandeja do sistema"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337 #: /usr/bin/faugus-launcher:3319
msgid "Start on boot" msgid "Start on boot"
msgstr "Iniciar com o sistema" msgstr "Iniciar com o sistema"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341 #: /usr/bin/faugus-launcher:3323
msgid "Monochrome icon" msgid "Monochrome icon"
msgstr "Ícone monocromático" msgstr "Ícone monocromático"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3346 #: /usr/bin/faugus-launcher:3328
msgid "Disable splash window" msgid "Disable splash window"
msgstr "Desativar janela de respingo" msgstr "Desativar janela de respingo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3350 #: /usr/bin/faugus-launcher:3332
msgid "Enable logging" msgid "Enable logging"
msgstr "Ativar logs" msgstr "Ativar logs"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3353 #: /usr/bin/faugus-launcher:3335
msgid "Show hidden games" msgid "Show hidden games"
msgstr "Exibir jogos ocultos" msgstr "Exibir jogos ocultos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3355 #: /usr/bin/faugus-launcher:3337
msgid "Press Ctrl+H to show/hide games." msgid "Press Ctrl+H to show/hide games."
msgstr "Pressione Ctrl+H para exibir/ocultar jogos." msgstr "Pressione Ctrl+H para exibir/ocultar jogos."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3357 #: /usr/bin/faugus-launcher:3339
msgid "Use Wayland driver (experimental)" msgid "Use Wayland driver (experimental)"
msgstr "Usar driver do Wayland (experimental)" msgstr "Usar driver do Wayland (experimental)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3359 /usr/bin/faugus-launcher:3365 #: /usr/bin/faugus-launcher:3341 /usr/bin/faugus-launcher:3347
msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10." msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10."
msgstr "Só funciona com o GE-Proton10 ou Proton-EM-10." msgstr "Só funciona com o GE-Proton10 ou Proton-EM-10."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3362 #: /usr/bin/faugus-launcher:3344
msgid "Enable HDR (experimental)" msgid "Enable HDR (experimental)"
msgstr "Ativar HDR (experimental)" msgstr "Ativar HDR (experimental)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367 #: /usr/bin/faugus-launcher:3349
msgid "Enable WOW64 (experimental)" msgid "Enable WOW64 (experimental)"
msgstr "Ativar WOW64 (experimental)" msgstr "Ativar WOW64 (experimental)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3369 #: /usr/bin/faugus-launcher:3351
msgid "" msgid ""
"Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior." "Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior."
msgstr "" msgstr ""
"Só funciona com o GE-Proton10-9 ou superior e Proton-EM-10-24 ou superior." "Só funciona com o GE-Proton10-9 ou superior e Proton-EM-10-24 ou superior."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3382 /usr/bin/faugus-launcher:5054 #: /usr/bin/faugus-launcher:3364 /usr/bin/faugus-launcher:5063
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "Executar" msgstr "Executar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3385 /usr/bin/faugus-launcher:5057 #: /usr/bin/faugus-launcher:3367 /usr/bin/faugus-launcher:5066
msgid "Run a file inside the prefix" msgid "Run a file inside the prefix"
msgstr "Executa um arquivo dentro do prefixo" msgstr "Executa um arquivo dentro do prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3390 /usr/bin/faugus-launcher:5035 #: /usr/bin/faugus-launcher:3372 /usr/bin/faugus-launcher:5044
msgid "" msgid ""
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more." "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more."
msgstr "" msgstr ""
"Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito " "Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito "
"mais." "mais."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3392 /usr/bin/faugus-launcher:5037 #: /usr/bin/faugus-launcher:3374 /usr/bin/faugus-launcher:5046
msgid "Tweaks your system to improve performance." msgid "Tweaks your system to improve performance."
msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho." msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3393 /usr/bin/faugus-launcher:5038 #: /usr/bin/faugus-launcher:3375 /usr/bin/faugus-launcher:5047
msgid "Disable Hidraw" msgid "Disable Hidraw"
msgstr "Desativar Hidraw" msgstr "Desativar Hidraw"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:5040 #: /usr/bin/faugus-launcher:3377 /usr/bin/faugus-launcher:5049
msgid "" msgid ""
"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or " "May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or "
"Proton-EM-10." "Proton-EM-10."
@@ -382,42 +382,42 @@ msgstr ""
"Pode corrigir problemas com controle em alguns jogos. Só funciona com o GE-" "Pode corrigir problemas com controle em alguns jogos. Só funciona com o GE-"
"Proton10 ou Proton-EM-10." "Proton10 ou Proton-EM-10."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3396 /usr/bin/faugus-launcher:5041 #: /usr/bin/faugus-launcher:3378 /usr/bin/faugus-launcher:5050
msgid "Prevent Sleep" msgid "Prevent Sleep"
msgstr "Impedir Suspensão" msgstr "Impedir Suspensão"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3398 #: /usr/bin/faugus-launcher:3380
msgid "Support the Project" msgid "Support the Project"
msgstr "Contribua com o Projeto" msgstr "Contribua com o Projeto"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3413 /usr/bin/faugus-launcher:4134 #: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:4116
#: /usr/bin/faugus-launcher:4237 /usr/bin/faugus-launcher:4270 #: /usr/bin/faugus-launcher:4219 /usr/bin/faugus-launcher:4252
#: /usr/bin/faugus-launcher:4425 /usr/bin/faugus-launcher:4448 #: /usr/bin/faugus-launcher:4407 /usr/bin/faugus-launcher:4430
#: /usr/bin/faugus-launcher:4641 /usr/bin/faugus-launcher:5082 #: /usr/bin/faugus-launcher:4623 /usr/bin/faugus-launcher:5091
#: /usr/bin/faugus-launcher:5441 /usr/bin/faugus-launcher:5533 #: /usr/bin/faugus-launcher:5484 /usr/bin/faugus-launcher:5576
#: /usr/bin/faugus-launcher:5578 /usr/bin/faugus-launcher:5727 #: /usr/bin/faugus-launcher:5621 /usr/bin/faugus-launcher:5770
#: /usr/bin/faugus-launcher:6019 /usr/bin/faugus-launcher:6153 #: /usr/bin/faugus-launcher:6121 /usr/bin/faugus-launcher:6256
#: /usr/bin/faugus-launcher:6429 /usr/bin/faugus-launcher:6502 #: /usr/bin/faugus-launcher:6532 /usr/bin/faugus-launcher:6605
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422 #: /usr/bin/faugus-launcher:3404
msgid "Backup/Restore Settings" msgid "Backup/Restore Settings"
msgstr "Backup/Restaurar Configurações" msgstr "Backup/Restaurar Configurações"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3429 #: /usr/bin/faugus-launcher:3411
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "Backup" msgstr "Backup"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3433 #: /usr/bin/faugus-launcher:3415
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3440 #: /usr/bin/faugus-launcher:3422
msgid "Global Environment Variables" msgid "Global Environment Variables"
msgstr "Variáveis de Ambiente Globais" msgstr "Variáveis de Ambiente Globais"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3713 /usr/bin/faugus-launcher:5299 #: /usr/bin/faugus-launcher:3695 /usr/bin/faugus-launcher:5315
msgid "" msgid ""
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. " "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. "
"NOT INSTALLED." "NOT INSTALLED."
@@ -425,157 +425,158 @@ msgstr ""
"Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito " "Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito "
"mais. NÃO INSTALADO." "mais. NÃO INSTALADO."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3719 /usr/bin/faugus-launcher:5305 #: /usr/bin/faugus-launcher:3701 /usr/bin/faugus-launcher:5321
msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED." msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED."
msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho. NÃO INSTALADO." msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho. NÃO INSTALADO."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3756 #: /usr/bin/faugus-launcher:3738
#, python-format #, python-format
msgid "Clear Logs (%s)" msgid "Clear Logs (%s)"
msgstr "Limpar Logs (%s)" msgstr "Limpar Logs (%s)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3759 #: /usr/bin/faugus-launcher:3741
msgid "Clear Logs" msgid "Clear Logs"
msgstr "Limpar Logs" msgstr "Limpar Logs"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4130 /usr/bin/faugus-launcher:6015 #: /usr/bin/faugus-launcher:4112 /usr/bin/faugus-launcher:6117
msgid "Select a file to run inside the prefix" msgid "Select a file to run inside the prefix"
msgstr "Selecione um arquivo pra executar dentro do prefixo" msgstr "Selecione um arquivo pra executar dentro do prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4133 /usr/bin/faugus-launcher:4269 #: /usr/bin/faugus-launcher:4115 /usr/bin/faugus-launcher:4251
#: /usr/bin/faugus-launcher:4424 /usr/bin/faugus-launcher:4447 #: /usr/bin/faugus-launcher:4406 /usr/bin/faugus-launcher:4429
#: /usr/bin/faugus-launcher:5532 /usr/bin/faugus-launcher:5726 #: /usr/bin/faugus-launcher:5575 /usr/bin/faugus-launcher:5769
#: /usr/bin/faugus-launcher:6018 /usr/bin/faugus-launcher:6152 #: /usr/bin/faugus-launcher:6120 /usr/bin/faugus-launcher:6255
#: /usr/bin/faugus-launcher:6428 /usr/bin/faugus-launcher:6501 #: /usr/bin/faugus-launcher:6531 /usr/bin/faugus-launcher:6604
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4138 /usr/bin/faugus-launcher:5731 #: /usr/bin/faugus-launcher:4120 /usr/bin/faugus-launcher:5774
#: /usr/bin/faugus-launcher:6023 /usr/bin/faugus-launcher:6436 #: /usr/bin/faugus-launcher:6125 /usr/bin/faugus-launcher:6539
msgid "Windows files" msgid "Windows files"
msgstr "Arquivos do Windows" msgstr "Arquivos do Windows"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4146 /usr/bin/faugus-launcher:5739 #: /usr/bin/faugus-launcher:4128 /usr/bin/faugus-launcher:5782
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031 /usr/bin/faugus-launcher:6444 #: /usr/bin/faugus-launcher:6133 /usr/bin/faugus-launcher:6547
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos" msgstr "Todos os arquivos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4205 #: /usr/bin/faugus-launcher:4187
msgid "Prefixes and runners will not be backed up!" msgid "Prefixes and runners will not be backed up!"
msgstr "Não será feito backup dos prefixos e executores!" msgstr "Não será feito backup dos prefixos e executores!"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4233 #: /usr/bin/faugus-launcher:4215
msgid "Save the backup file as..." msgid "Save the backup file as..."
msgstr "Salvar o arquivo como..." msgstr "Salvar o arquivo como..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4236 #: /usr/bin/faugus-launcher:4218
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4266 #: /usr/bin/faugus-launcher:4248
msgid "Select a backup file to restore" msgid "Select a backup file to restore"
msgstr "Selecione o arquivo de backup para restaurar" msgstr "Selecione o arquivo de backup para restaurar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4274 #: /usr/bin/faugus-launcher:4256
msgid "ZIP files" msgid "ZIP files"
msgstr "Arquivos ZIP" msgstr "Arquivos ZIP"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4285 /usr/bin/faugus-launcher:4295 #: /usr/bin/faugus-launcher:4267 /usr/bin/faugus-launcher:4277
msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file." msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file."
msgstr "Este não é um arquivo de backup válido do Faugus Launcher." msgstr "Este não é um arquivo de backup válido do Faugus Launcher."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4298 #: /usr/bin/faugus-launcher:4280
msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?" msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?"
msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever as configurações?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever as configurações?"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4374 /usr/bin/faugus-launcher:4732 #: /usr/bin/faugus-launcher:4356 /usr/bin/faugus-launcher:4714
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4378 /usr/bin/faugus-launcher:4736 #: /usr/bin/faugus-launcher:4360 /usr/bin/faugus-launcher:4718
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4421 /usr/bin/faugus-launcher:6498 #: /usr/bin/faugus-launcher:4403 /usr/bin/faugus-launcher:6601
msgid "Select a prefix location" msgid "Select a prefix location"
msgstr "Selecione um local para o prefixo" msgstr "Selecione um local para o prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4444 #: /usr/bin/faugus-launcher:4426
msgid "Select the Lossless.dll file" msgid "Select the Lossless.dll file"
msgstr "Selecione o arquivo Lossless.dll" msgstr "Selecione o arquivo Lossless.dll"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4631 #: /usr/bin/faugus-launcher:4613
#, python-format #, python-format
msgid "Duplicate %s" msgid "Duplicate %s"
msgstr "Duplicar %s" msgstr "Duplicar %s"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4635 /usr/bin/faugus-launcher:4939 #: /usr/bin/faugus-launcher:4617 /usr/bin/faugus-launcher:4930
#: /usr/bin/faugus-launcher:4948
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4638 /usr/bin/faugus-launcher:4946 #: /usr/bin/faugus-launcher:4620 /usr/bin/faugus-launcher:4955
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título do Jogo" msgstr "Título do Jogo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4723 #: /usr/bin/faugus-launcher:4705
#, python-format #, python-format
msgid "Delete %s" msgid "Delete %s"
msgstr "Excluir %s" msgstr "Excluir %s"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4729 #: /usr/bin/faugus-launcher:4711
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4740 #: /usr/bin/faugus-launcher:4722
msgid "Also remove the prefix" msgid "Also remove the prefix"
msgstr "Também remover o prefixo" msgstr "Também remover o prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4781 #: /usr/bin/faugus-launcher:4763
msgid "New Game/App" msgid "New Game/App"
msgstr "Novo Jogo/Aplicativo" msgstr "Novo Jogo/Aplicativo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4951 #: /usr/bin/faugus-launcher:4960
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Caminho" msgstr "Caminho"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4957 #: /usr/bin/faugus-launcher:4966
msgid "/path/to/the/exe" msgid "/path/to/the/exe"
msgstr "/caminho/para/o/exe" msgstr "/caminho/para/o/exe"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966 #: /usr/bin/faugus-launcher:4975
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo" msgstr "Prefixo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4979 #: /usr/bin/faugus-launcher:4988
msgid "Proton" msgid "Proton"
msgstr "Proton" msgstr "Proton"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4997 #: /usr/bin/faugus-launcher:5006
msgid "Launch Arguments" msgid "Launch Arguments"
msgstr "Argumentos de Lançamento" msgstr "Argumentos de Lançamento"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5000 #: /usr/bin/faugus-launcher:5009
msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
msgstr "ex.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" msgstr "ex.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5005 #: /usr/bin/faugus-launcher:5014
msgid "Game Arguments" msgid "Game Arguments"
msgstr "Argumentos do Jogo" msgstr "Argumentos do Jogo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5008 #: /usr/bin/faugus-launcher:5017
msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen" msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen"
msgstr "ex.: -d3d11 -fullscreen" msgstr "ex.: -d3d11 -fullscreen"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5013 /usr/bin/faugus-launcher:5338 #: /usr/bin/faugus-launcher:5022 /usr/bin/faugus-launcher:5381
msgid "Lossless Scaling Frame Generation" msgid "Lossless Scaling Frame Generation"
msgstr "Lossless Scaling Gerador de Quadros" msgstr "Lossless Scaling Gerador de Quadros"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017 #: /usr/bin/faugus-launcher:5026
msgid "Additional Application" msgid "Additional Application"
msgstr "Aplicativo Adicional" msgstr "Aplicativo Adicional"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5019 #: /usr/bin/faugus-launcher:5028
msgid "" msgid ""
"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, " "Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, "
"Mods..." "Mods..."
@@ -583,63 +584,63 @@ msgstr ""
"Aplicativo adicionar para executar com o jogo, como Cheat Engine, Trainers, " "Aplicativo adicionar para executar com o jogo, como Cheat Engine, Trainers, "
"Mods..." "Mods..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022 #: /usr/bin/faugus-launcher:5031
msgid "/path/to/the/app" msgid "/path/to/the/app"
msgstr "/caminho/para/o/aplicativo" msgstr "/caminho/para/o/aplicativo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5060 #: /usr/bin/faugus-launcher:5069
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho" msgstr "Atalho"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5065 #: /usr/bin/faugus-launcher:5074
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho" msgstr "Área de Trabalho"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5067 #: /usr/bin/faugus-launcher:5076
msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop." msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop."
msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Área de Trabalho." msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Área de Trabalho."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5068 #: /usr/bin/faugus-launcher:5077
msgid "App Menu" msgid "App Menu"
msgstr "Menu de Aplicativos" msgstr "Menu de Aplicativos"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5070 #: /usr/bin/faugus-launcher:5079
msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu." msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu."
msgstr "Adiciona ou remove um atalho do Menu de Aplicativos." msgstr "Adiciona ou remove um atalho do Menu de Aplicativos."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5071 #: /usr/bin/faugus-launcher:5080
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5073 #: /usr/bin/faugus-launcher:5082
msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted." msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted."
msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Steam. Steam precisa ser reiniciada." msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Steam. Steam precisa ser reiniciada."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079 /usr/bin/faugus-launcher:6149 #: /usr/bin/faugus-launcher:5088 /usr/bin/faugus-launcher:6252
msgid "Select an icon for the shortcut" msgid "Select an icon for the shortcut"
msgstr "Selecione um ícone para o atalho" msgstr "Selecione um ícone para o atalho"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5130 #: /usr/bin/faugus-launcher:5139
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5134 #: /usr/bin/faugus-launcher:5143
msgid "Load from file" msgid "Load from file"
msgstr "Carregar do arquivo" msgstr "Carregar do arquivo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5138 #: /usr/bin/faugus-launcher:5147
msgid "Load from URL" msgid "Load from URL"
msgstr "Carregar do URL" msgstr "Carregar do URL"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5146 #: /usr/bin/faugus-launcher:5155
msgid "Game/App" msgid "Game/App"
msgstr "Jogo/Aplicativo" msgstr "Jogo/Aplicativo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5162 #: /usr/bin/faugus-launcher:5171
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas" msgstr "Ferramentas"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5320 #: /usr/bin/faugus-launcher:5336
msgid "" msgid ""
"Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings " "Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings "
"and set the location." "and set the location."
@@ -647,83 +648,87 @@ msgstr ""
"Lossless.dll NÃO ENCONTRADO. Se está instalado, vá para as configurações do " "Lossless.dll NÃO ENCONTRADO. Se está instalado, vá para as configurações do "
"Faugus Launcher e coloque a local." "Faugus Launcher e coloque a local."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5323 #: /usr/bin/faugus-launcher:5339
msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED." msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED."
msgstr "Lossless Scaling Vulkan Layer NÃO INSTALADO." msgstr "Lossless Scaling Vulkan Layer NÃO INSTALADO."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5367 #: /usr/bin/faugus-launcher:5410
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador" msgstr "Multiplicador"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5372 #: /usr/bin/faugus-launcher:5415
msgid "Multiply the FPS." msgid "Multiply the FPS."
msgstr "Multiplica os FPS." msgstr "Multiplica os FPS."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5374 #: /usr/bin/faugus-launcher:5417
msgid "Flow Scale" msgid "Flow Scale"
msgstr "Escala de Fluxo" msgstr "Escala de Fluxo"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5381 #: /usr/bin/faugus-launcher:5424
msgid "Lower the internal motion estimation resolution." msgid "Lower the internal motion estimation resolution."
msgstr "Reduz a resolução interna da estimativa de movimento." msgstr "Reduz a resolução interna da estimativa de movimento."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5383 #: /usr/bin/faugus-launcher:5426
msgid "Performance Mode" msgid "Performance Mode"
msgstr "Modo Performance" msgstr "Modo Performance"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5384 #: /usr/bin/faugus-launcher:5427
msgid "Massively improve performance at the cost of quality." msgid "Massively improve performance at the cost of quality."
msgstr "Melhora massivamente o desempenho, com custo na qualidade." msgstr "Melhora massivamente o desempenho, com custo na qualidade."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5387 #: /usr/bin/faugus-launcher:5430
msgid "HDR Mode" msgid "HDR Mode"
msgstr "Modo HDR" msgstr "Modo HDR"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5388 #: /usr/bin/faugus-launcher:5431
msgid "Enable special HDR-only behavior." msgid "Enable special HDR-only behavior."
msgstr "Ativar comportamento especial exclusivo para HDR." msgstr "Ativar comportamento especial exclusivo para HDR."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5391 #: /usr/bin/faugus-launcher:5434
msgid "Present Mode (Experimental)" msgid "Present Mode (Experimental)"
msgstr "Modo de Apresentação (Experimental)" msgstr "Modo de Apresentação (Experimental)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5395 #: /usr/bin/faugus-launcher:5438
msgid "Override the present mode." msgid "Override the present mode."
msgstr "Substitui o modo de apresentação." msgstr "Substitui o modo de apresentação."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5529 #: /usr/bin/faugus-launcher:5572
msgid "Select an image for the banner" msgid "Select an image for the banner"
msgstr "Selecione uma imagem para o banner" msgstr "Selecione uma imagem para o banner"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5537 /usr/bin/faugus-launcher:6157 #: /usr/bin/faugus-launcher:5580 /usr/bin/faugus-launcher:6260
msgid "Image files" msgid "Image files"
msgstr "Arquivos de imagem" msgstr "Arquivos de imagem"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5564 #: /usr/bin/faugus-launcher:5607
msgid "Enter the image URL" msgid "Enter the image URL"
msgstr "Coloque o URL da imagem" msgstr "Coloque o URL da imagem"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5640 /usr/bin/faugus-launcher:6180 #: /usr/bin/faugus-launcher:5683 /usr/bin/faugus-launcher:6283
msgid "The selected file is not a valid image." msgid "The selected file is not a valid image."
msgstr "O arquivo selecionado não é uma imagem válida." msgstr "O arquivo selecionado não é uma imagem válida."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5643 /usr/bin/faugus-launcher:6184 #: /usr/bin/faugus-launcher:5686 /usr/bin/faugus-launcher:6287
msgid "Please choose another one." msgid "Please choose another one."
msgstr "Por favor escolha outra." msgstr "Por favor escolha outra."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5723 #: /usr/bin/faugus-launcher:5766
msgid "Select an additional application" msgid "Select an additional application"
msgstr "Selecione um aplicativo adicional" msgstr "Selecione um aplicativo adicional"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5930 #: /usr/bin/faugus-launcher:6031
msgid "Windows Game" msgid "Windows Game"
msgstr "Jogo do Windows" msgstr "Jogo do Windows"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5931 #: /usr/bin/faugus-launcher:6032
msgid "Linux Game" msgid "Linux Game"
msgstr "Jogo do Linux" msgstr "Jogo do Linux"
#: /usr/bin/faugus-launcher:6425 #: /usr/bin/faugus-launcher:6033
msgid "Steam Game"
msgstr "Jogo da Steam"
#: /usr/bin/faugus-launcher:6528
msgid "Select the game's .exe" msgid "Select the game's .exe"
msgstr "Selecione o .exe do jogo" msgstr "Selecione o .exe do jogo"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 12:25-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 11:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 21:22-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -18,92 +18,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: /usr/bin/faugus-run:268 #: /usr/bin/faugus-run:85
msgid "Starting Steam game..."
msgstr "Iniciando jogo da Steam..."
#: /usr/bin/faugus-run:277
msgid "Internet connection error." msgid "Internet connection error."
msgstr "Erro de conexão com a internet." msgstr "Erro de conexão com a internet."
#: /usr/bin/faugus-run:272 #: /usr/bin/faugus-run:281
#, python-format #, python-format
msgid "%s was not found." msgid "%s was not found."
msgstr "%s não encontrado." msgstr "%s não encontrado."
#: /usr/bin/faugus-run:276 #: /usr/bin/faugus-run:285
msgid "Please install it or use another Proton version." msgid "Please install it or use another Proton version."
msgstr "Por favor instale-o ou use outra versão do Proton." msgstr "Por favor instale-o ou use outra versão do Proton."
#: /usr/bin/faugus-run:283 /usr/bin/faugus-run:558 #: /usr/bin/faugus-run:292 /usr/bin/faugus-run:567
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: /usr/bin/faugus-run:459 #: /usr/bin/faugus-run:468
msgid "Updating UMU-Launcher..." msgid "Updating UMU-Launcher..."
msgstr "Atualizando UMU-Launcher..." msgstr "Atualizando UMU-Launcher..."
#: /usr/bin/faugus-run:461 #: /usr/bin/faugus-run:470
msgid "UMU-Launcher is up to date" msgid "UMU-Launcher is up to date"
msgstr "UMU-Launcher está atualizado" msgstr "UMU-Launcher está atualizado"
#: /usr/bin/faugus-run:463 #: /usr/bin/faugus-run:472
msgid "Updating BattlEye..." msgid "Updating BattlEye..."
msgstr "Atualizando BattlEye..." msgstr "Atualizando BattlEye..."
#: /usr/bin/faugus-run:465 #: /usr/bin/faugus-run:474
msgid "Updating Easy Anti-Cheat..." msgid "Updating Easy Anti-Cheat..."
msgstr "Atualizando Easy Anti-Cheat..." msgstr "Atualizando Easy Anti-Cheat..."
#: /usr/bin/faugus-run:467 #: /usr/bin/faugus-run:476
msgid "Components are up to date" msgid "Components are up to date"
msgstr "Componentes estão atualizados" msgstr "Componentes estão atualizados"
#: /usr/bin/faugus-run:469 #: /usr/bin/faugus-run:478
msgid "Downloading UMU-Proton..." msgid "Downloading UMU-Proton..."
msgstr "Baixando UMU-Proton..." msgstr "Baixando UMU-Proton..."
#: /usr/bin/faugus-run:471 #: /usr/bin/faugus-run:480
msgid "Downloading Steam Runtime..." msgid "Downloading Steam Runtime..."
msgstr "Baixando Steam Runtime..." msgstr "Baixando Steam Runtime..."
#: /usr/bin/faugus-run:473 #: /usr/bin/faugus-run:482
msgid "Extracting Steam Runtime..." msgid "Extracting Steam Runtime..."
msgstr "Extraindo Steam Runtime..." msgstr "Extraindo Steam Runtime..."
#: /usr/bin/faugus-run:475 #: /usr/bin/faugus-run:484
msgid "Extracting UMU-Proton..." msgid "Extracting UMU-Proton..."
msgstr "Extraindo UMU-Proton..." msgstr "Extraindo UMU-Proton..."
#: /usr/bin/faugus-run:477 /usr/bin/faugus-run:483 #: /usr/bin/faugus-run:486 /usr/bin/faugus-run:492
msgid "UMU-Proton is up to date" msgid "UMU-Proton is up to date"
msgstr "UMU-Proton está atualizado" msgstr "UMU-Proton está atualizado"
#: /usr/bin/faugus-run:479 /usr/bin/faugus-run:485 #: /usr/bin/faugus-run:488 /usr/bin/faugus-run:494
msgid "Steam Runtime is up to date" msgid "Steam Runtime is up to date"
msgstr "Steam Runtime está atualizado" msgstr "Steam Runtime está atualizado"
#: /usr/bin/faugus-run:481 /usr/bin/faugus-run:492 #: /usr/bin/faugus-run:490 /usr/bin/faugus-run:501
msgid "GE-Proton is up to date" msgid "GE-Proton is up to date"
msgstr "GE-Proton está atualizado" msgstr "GE-Proton está atualizado"
#: /usr/bin/faugus-run:488 #: /usr/bin/faugus-run:497
msgid "Downloading GE-Proton..." msgid "Downloading GE-Proton..."
msgstr "Baixando GE-Proton..." msgstr "Baixando GE-Proton..."
#: /usr/bin/faugus-run:490 #: /usr/bin/faugus-run:499
msgid "Extracting GE-Proton..." msgid "Extracting GE-Proton..."
msgstr "Extraindo GE-Proton..." msgstr "Extraindo GE-Proton..."
#: /usr/bin/faugus-run:494 #: /usr/bin/faugus-run:503
msgid "Downloading Proton-EM..." msgid "Downloading Proton-EM..."
msgstr "Baixando Proton-EM..." msgstr "Baixando Proton-EM..."
#: /usr/bin/faugus-run:496 #: /usr/bin/faugus-run:505
msgid "Extracting Proton-EM..." msgid "Extracting Proton-EM..."
msgstr "Extraindo Proton-EM..." msgstr "Extraindo Proton-EM..."
#: /usr/bin/faugus-run:498 #: /usr/bin/faugus-run:507
msgid "Proton-EM is up to date" msgid "Proton-EM is up to date"
msgstr "Proton-EM está atualizado" msgstr "Proton-EM está atualizado"
#: /usr/bin/faugus-run:555 #: /usr/bin/faugus-run:564
msgid "The keys and values were successfully added to the registry." msgid "The keys and values were successfully added to the registry."
msgstr "As chaves e valores foram adicionados ao registro corretamente." msgstr "As chaves e valores foram adicionados ao registro corretamente."