Updated Portuguese translation
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 23:46-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,698 +17,703 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:255 /usr/bin/faugus-launcher:788
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:206 /usr/bin/faugus-launcher:754
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:259
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:210
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:263
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:214
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:267
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:218
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:271 /usr/bin/faugus-launcher:777
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:222 /usr/bin/faugus-launcher:728
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:275 /usr/bin/faugus-launcher:782
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:226 /usr/bin/faugus-launcher:733
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:279
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:230
|
||||
msgid "Open game location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:283
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:234
|
||||
msgid "Open prefix location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:287
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:238
|
||||
msgid "Show logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:445 /usr/bin/faugus-launcher:561
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:396 /usr/bin/faugus-launcher:512
|
||||
msgid "Force close all running games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:473 /usr/bin/faugus-launcher:600
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:424 /usr/bin/faugus-launcher:551
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:699
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:650
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:700
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:651
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:701
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:652
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:775
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:726
|
||||
msgid "Remove from hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:780
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:731
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:786
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:752
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:821
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:787
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:822
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:788
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:823
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:789
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:824
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:790
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:928
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:894
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:968
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:934
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:972
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:938
|
||||
msgid "Open file location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1056 /usr/bin/faugus-launcher:2248
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1022 /usr/bin/faugus-launcher:2226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1293
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1296 /usr/bin/faugus-launcher:2192
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3418 /usr/bin/faugus-launcher:4332
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 /usr/bin/faugus-launcher:4688
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5087 /usr/bin/faugus-launcher:5446
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5574 /usr/bin/faugus-launcher:5646
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6187
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1262 /usr/bin/faugus-launcher:2170
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3400 /usr/bin/faugus-launcher:4314
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4627 /usr/bin/faugus-launcher:4670
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5096 /usr/bin/faugus-launcher:5489
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5617 /usr/bin/faugus-launcher:5689
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6290
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1333
|
||||
msgid "Open Faugus Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1372
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1338
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1647
|
||||
msgid "Proton may generate huge log files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1647
|
||||
msgid "Enable logging only when debugging a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1961
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1938
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2019 /usr/bin/faugus-launcher:5311
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1996 /usr/bin/faugus-launcher:5327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM "
|
||||
"USERS FOUND."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2029 /usr/bin/faugus-launcher:2031
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2033
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2007 /usr/bin/faugus-launcher:2009
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2011
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is running. Please close it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2108
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2086
|
||||
msgid "Failed to remove prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2353
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2333
|
||||
msgid "No internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2475 /usr/bin/faugus-launcher:2623
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2455 /usr/bin/faugus-launcher:2603
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2486
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2466
|
||||
msgid "Finish installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2473
|
||||
msgid "Downloading Battle.net..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2478
|
||||
msgid "Downloading EA App..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2503
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2483
|
||||
msgid "Downloading Epic Games..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2508
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2488
|
||||
msgid "Downloading Ubisoft Connect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2513
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493
|
||||
msgid "Downloading Rockstar Launcher..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2575
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2555
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s was not installed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2597
|
||||
msgid "Download complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2620
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2600
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2625 /usr/bin/faugus-launcher:2628
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2638
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2605 /usr/bin/faugus-launcher:2608
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2618
|
||||
msgid "Please close the login window and wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2637
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617
|
||||
msgid "Please don't change the installation path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3121
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3103
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3245
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3227
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3250
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3232
|
||||
msgid "Interface Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3259
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3241
|
||||
msgid "Start maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3264
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3246
|
||||
msgid "Start in fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3267
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3249
|
||||
msgid "Alt+Enter toggles fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3269
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3251
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3254
|
||||
msgid "Smaller banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3258
|
||||
msgid "Default Prefixes Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3280 /usr/bin/faugus-launcher:4970
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3262 /usr/bin/faugus-launcher:4979
|
||||
msgid "/path/to/the/prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3290
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272
|
||||
msgid "Lossless Scaling Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3294
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276
|
||||
msgid "/path/to/Lossless.dll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3303
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3285
|
||||
msgid "Default Prefix Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3292
|
||||
msgid "Default Proton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3296
|
||||
msgid "Proton Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3317
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3299
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3324
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3306
|
||||
msgid "Use discrete GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310
|
||||
msgid "Close when running a game/app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314
|
||||
msgid "System tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3319
|
||||
msgid "Start on boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3323
|
||||
msgid "Monochrome icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3346
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328
|
||||
msgid "Disable splash window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3350
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332
|
||||
msgid "Enable logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3353
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3335
|
||||
msgid "Show hidden games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3355
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337
|
||||
msgid "Press Ctrl+H to show/hide games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3357
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3339
|
||||
msgid "Use Wayland driver (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3359 /usr/bin/faugus-launcher:3365
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341 /usr/bin/faugus-launcher:3347
|
||||
msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3362
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3344
|
||||
msgid "Enable HDR (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3349
|
||||
msgid "Enable WOW64 (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3369
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3382 /usr/bin/faugus-launcher:5054
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3364 /usr/bin/faugus-launcher:5063
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3385 /usr/bin/faugus-launcher:5057
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367 /usr/bin/faugus-launcher:5066
|
||||
msgid "Run a file inside the prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3390 /usr/bin/faugus-launcher:5035
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3372 /usr/bin/faugus-launcher:5044
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3392 /usr/bin/faugus-launcher:5037
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3374 /usr/bin/faugus-launcher:5046
|
||||
msgid "Tweaks your system to improve performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3393 /usr/bin/faugus-launcher:5038
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3375 /usr/bin/faugus-launcher:5047
|
||||
msgid "Disable Hidraw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:5040
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3377 /usr/bin/faugus-launcher:5049
|
||||
msgid ""
|
||||
"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or "
|
||||
"Proton-EM-10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3396 /usr/bin/faugus-launcher:5041
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3378 /usr/bin/faugus-launcher:5050
|
||||
msgid "Prevent Sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3398
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3380
|
||||
msgid "Support the Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3413 /usr/bin/faugus-launcher:4134
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4237 /usr/bin/faugus-launcher:4270
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4425 /usr/bin/faugus-launcher:4448
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4641 /usr/bin/faugus-launcher:5082
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5441 /usr/bin/faugus-launcher:5533
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5578 /usr/bin/faugus-launcher:5727
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6019 /usr/bin/faugus-launcher:6153
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6429 /usr/bin/faugus-launcher:6502
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:4116
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4219 /usr/bin/faugus-launcher:4252
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4407 /usr/bin/faugus-launcher:4430
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4623 /usr/bin/faugus-launcher:5091
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5484 /usr/bin/faugus-launcher:5576
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5621 /usr/bin/faugus-launcher:5770
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6121 /usr/bin/faugus-launcher:6256
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6532 /usr/bin/faugus-launcher:6605
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3404
|
||||
msgid "Backup/Restore Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3429
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3411
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3433
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3415
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3440
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422
|
||||
msgid "Global Environment Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3713 /usr/bin/faugus-launcher:5299
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3695 /usr/bin/faugus-launcher:5315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. "
|
||||
"NOT INSTALLED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3719 /usr/bin/faugus-launcher:5305
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3701 /usr/bin/faugus-launcher:5321
|
||||
msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3756
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3738
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Clear Logs (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3759
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3741
|
||||
msgid "Clear Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4130 /usr/bin/faugus-launcher:6015
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4112 /usr/bin/faugus-launcher:6117
|
||||
msgid "Select a file to run inside the prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4133 /usr/bin/faugus-launcher:4269
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4424 /usr/bin/faugus-launcher:4447
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5532 /usr/bin/faugus-launcher:5726
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6018 /usr/bin/faugus-launcher:6152
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6428 /usr/bin/faugus-launcher:6501
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4115 /usr/bin/faugus-launcher:4251
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4406 /usr/bin/faugus-launcher:4429
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5575 /usr/bin/faugus-launcher:5769
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6120 /usr/bin/faugus-launcher:6255
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6531 /usr/bin/faugus-launcher:6604
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4138 /usr/bin/faugus-launcher:5731
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6023 /usr/bin/faugus-launcher:6436
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4120 /usr/bin/faugus-launcher:5774
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6125 /usr/bin/faugus-launcher:6539
|
||||
msgid "Windows files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4146 /usr/bin/faugus-launcher:5739
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031 /usr/bin/faugus-launcher:6444
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4128 /usr/bin/faugus-launcher:5782
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6133 /usr/bin/faugus-launcher:6547
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4205
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4187
|
||||
msgid "Prefixes and runners will not be backed up!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4233
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4215
|
||||
msgid "Save the backup file as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4236
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4218
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4266
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4248
|
||||
msgid "Select a backup file to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4274
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4256
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4285 /usr/bin/faugus-launcher:4295
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4267 /usr/bin/faugus-launcher:4277
|
||||
msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4298
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4280
|
||||
msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4374 /usr/bin/faugus-launcher:4732
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4356 /usr/bin/faugus-launcher:4714
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4378 /usr/bin/faugus-launcher:4736
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4360 /usr/bin/faugus-launcher:4718
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4421 /usr/bin/faugus-launcher:6498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4403 /usr/bin/faugus-launcher:6601
|
||||
msgid "Select a prefix location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4444
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4426
|
||||
msgid "Select the Lossless.dll file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4631
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4613
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4635 /usr/bin/faugus-launcher:4939
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4617 /usr/bin/faugus-launcher:4930
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4948
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4638 /usr/bin/faugus-launcher:4946
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4620 /usr/bin/faugus-launcher:4955
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4723
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4729
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4711
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4740
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4722
|
||||
msgid "Also remove the prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4781
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4763
|
||||
msgid "New Game/App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4951
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4960
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4957
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966
|
||||
msgid "/path/to/the/exe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4975
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4979
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4988
|
||||
msgid "Proton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4997
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5006
|
||||
msgid "Launch Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5000
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5009
|
||||
msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5005
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5014
|
||||
msgid "Game Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5008
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017
|
||||
msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5013 /usr/bin/faugus-launcher:5338
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022 /usr/bin/faugus-launcher:5381
|
||||
msgid "Lossless Scaling Frame Generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5026
|
||||
msgid "Additional Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5019
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5028
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, "
|
||||
"Mods..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5031
|
||||
msgid "/path/to/the/app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5060
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5069
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5065
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5074
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5067
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5076
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5068
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5077
|
||||
msgid "App Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5070
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5071
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5080
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5073
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5082
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079 /usr/bin/faugus-launcher:6149
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5088 /usr/bin/faugus-launcher:6252
|
||||
msgid "Select an icon for the shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5130
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5139
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5134
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5143
|
||||
msgid "Load from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5138
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5147
|
||||
msgid "Load from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5146
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5155
|
||||
msgid "Game/App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5162
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5171
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5320
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings "
|
||||
"and set the location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5323
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5339
|
||||
msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5410
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5372
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5415
|
||||
msgid "Multiply the FPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5374
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5417
|
||||
msgid "Flow Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5381
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5424
|
||||
msgid "Lower the internal motion estimation resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5383
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5426
|
||||
msgid "Performance Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5384
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5427
|
||||
msgid "Massively improve performance at the cost of quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5387
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5430
|
||||
msgid "HDR Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5388
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5431
|
||||
msgid "Enable special HDR-only behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5391
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5434
|
||||
msgid "Present Mode (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5395
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5438
|
||||
msgid "Override the present mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5529
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5572
|
||||
msgid "Select an image for the banner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5537 /usr/bin/faugus-launcher:6157
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5580 /usr/bin/faugus-launcher:6260
|
||||
msgid "Image files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5564
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5607
|
||||
msgid "Enter the image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5640 /usr/bin/faugus-launcher:6180
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5683 /usr/bin/faugus-launcher:6283
|
||||
msgid "The selected file is not a valid image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5643 /usr/bin/faugus-launcher:6184
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5686 /usr/bin/faugus-launcher:6287
|
||||
msgid "Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5723
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5766
|
||||
msgid "Select an additional application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5930
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031
|
||||
msgid "Windows Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5931
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6032
|
||||
msgid "Linux Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6425
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6033
|
||||
msgid "Steam Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6528
|
||||
msgid "Select the game's .exe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 12:25-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,91 +17,95 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:268
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:85
|
||||
msgid "Starting Steam game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:277
|
||||
msgid "Internet connection error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:272
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:276
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:285
|
||||
msgid "Please install it or use another Proton version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:283 /usr/bin/faugus-run:558
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:292 /usr/bin/faugus-run:567
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:459
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:468
|
||||
msgid "Updating UMU-Launcher..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:461
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:470
|
||||
msgid "UMU-Launcher is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:463
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:472
|
||||
msgid "Updating BattlEye..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:465
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:474
|
||||
msgid "Updating Easy Anti-Cheat..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:467
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:476
|
||||
msgid "Components are up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:469
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:478
|
||||
msgid "Downloading UMU-Proton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:471
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:480
|
||||
msgid "Downloading Steam Runtime..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:473
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:482
|
||||
msgid "Extracting Steam Runtime..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:475
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:484
|
||||
msgid "Extracting UMU-Proton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:477 /usr/bin/faugus-run:483
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:486 /usr/bin/faugus-run:492
|
||||
msgid "UMU-Proton is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:479 /usr/bin/faugus-run:485
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:488 /usr/bin/faugus-run:494
|
||||
msgid "Steam Runtime is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:481 /usr/bin/faugus-run:492
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:490 /usr/bin/faugus-run:501
|
||||
msgid "GE-Proton is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:488
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:497
|
||||
msgid "Downloading GE-Proton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:490
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:499
|
||||
msgid "Extracting GE-Proton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:494
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:503
|
||||
msgid "Downloading Proton-EM..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:496
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:505
|
||||
msgid "Extracting Proton-EM..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:507
|
||||
msgid "Proton-EM is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:555
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:564
|
||||
msgid "The keys and values were successfully added to the registry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 23:46-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 23:59-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 21:22-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -18,144 +18,144 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:255 /usr/bin/faugus-launcher:788
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:206 /usr/bin/faugus-launcher:754
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:259
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:210
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:263
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:214
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:267
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:218
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:271 /usr/bin/faugus-launcher:777
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:222 /usr/bin/faugus-launcher:728
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:275 /usr/bin/faugus-launcher:782
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:226 /usr/bin/faugus-launcher:733
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:279
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:230
|
||||
msgid "Open game location"
|
||||
msgstr "Abrir local do jogo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:283
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:234
|
||||
msgid "Open prefix location"
|
||||
msgstr "Abrir local do prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:287
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:238
|
||||
msgid "Show logs"
|
||||
msgstr "Exibir logs"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:445 /usr/bin/faugus-launcher:561
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:396 /usr/bin/faugus-launcher:512
|
||||
msgid "Force close all running games"
|
||||
msgstr "Fecha forçadamente todos os jogos em execução"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:473 /usr/bin/faugus-launcher:600
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:424 /usr/bin/faugus-launcher:551
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Procurar..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:699
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:650
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:700
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:651
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:701
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:652
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:775
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:726
|
||||
msgid "Remove from hidden"
|
||||
msgstr "Remover dos ocultos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:780
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:731
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:786
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:752
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:821
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:787
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:822
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:788
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:823
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:789
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:824
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:790
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:928
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:894
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Logs"
|
||||
msgstr "%s Logs"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:968
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:934
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:972
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:938
|
||||
msgid "Open file location"
|
||||
msgstr "Abrir local do arquivo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1056 /usr/bin/faugus-launcher:2248
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1022 /usr/bin/faugus-launcher:2226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s already exists."
|
||||
msgstr "%s já existe."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1293
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already running."
|
||||
msgstr "%s já está em execução."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1296 /usr/bin/faugus-launcher:2192
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3418 /usr/bin/faugus-launcher:4332
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 /usr/bin/faugus-launcher:4688
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5087 /usr/bin/faugus-launcher:5446
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5574 /usr/bin/faugus-launcher:5646
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6187
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1262 /usr/bin/faugus-launcher:2170
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3400 /usr/bin/faugus-launcher:4314
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4627 /usr/bin/faugus-launcher:4670
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5096 /usr/bin/faugus-launcher:5489
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5617 /usr/bin/faugus-launcher:5689
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6290
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1333
|
||||
msgid "Open Faugus Launcher"
|
||||
msgstr "Abrir Faugus Launcher"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1372
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1338
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1647
|
||||
msgid "Proton may generate huge log files."
|
||||
msgstr "Proton pode gerar arquivos de log enormes."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1681
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1647
|
||||
msgid "Enable logging only when debugging a problem."
|
||||
msgstr "Ative logs apenas quando estiver depurando um problema."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1961
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1938
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editar %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2019 /usr/bin/faugus-launcher:5311
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:1996 /usr/bin/faugus-launcher:5327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM "
|
||||
"USERS FOUND."
|
||||
@@ -163,218 +163,218 @@ msgstr ""
|
||||
"Adicionar ou remover um atalho da Steam. A Steam precisa ser reinicada. "
|
||||
"NENHUM USUÁRIO DA STEAM ENCONTRADO."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2029 /usr/bin/faugus-launcher:2031
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2033
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2007 /usr/bin/faugus-launcher:2009
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2011
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is running. Please close it first."
|
||||
msgstr "%s está em execução. Por favor feche-o primeiro."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2108
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2086
|
||||
msgid "Failed to remove prefix."
|
||||
msgstr "Falha ao remover o prefixo."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2353
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2333
|
||||
msgid "No internet connection."
|
||||
msgstr "Sem conexão com a internet."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2475 /usr/bin/faugus-launcher:2623
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2455 /usr/bin/faugus-launcher:2603
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing %s..."
|
||||
msgstr "Instalando %s..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2486
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2466
|
||||
msgid "Finish installation"
|
||||
msgstr "Finalizar instalação"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2473
|
||||
msgid "Downloading Battle.net..."
|
||||
msgstr "Baixando Battle.net..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2478
|
||||
msgid "Downloading EA App..."
|
||||
msgstr "Baixando EA App..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2503
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2483
|
||||
msgid "Downloading Epic Games..."
|
||||
msgstr "Baixando Epic Games..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2508
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2488
|
||||
msgid "Downloading Ubisoft Connect..."
|
||||
msgstr "Baixando Ubisoft Connect..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2513
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2493
|
||||
msgid "Downloading Rockstar Launcher..."
|
||||
msgstr "Baixando Rockstar Launcher..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2575
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2555
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s was not installed!"
|
||||
msgstr "%s não foi instalado!"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2597
|
||||
msgid "Download complete"
|
||||
msgstr "Download finalizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2620
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2600
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during download: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao baixar: %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2625 /usr/bin/faugus-launcher:2628
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2638
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2605 /usr/bin/faugus-launcher:2608
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2618
|
||||
msgid "Please close the login window and wait..."
|
||||
msgstr "Por favor feche a janela de login e aguarde..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2637
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:2617
|
||||
msgid "Please don't change the installation path."
|
||||
msgstr "Por favor não altere o caminho da instalação."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3121
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3103
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3245
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3227
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3250
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3232
|
||||
msgid "Interface Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Interface"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3259
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3241
|
||||
msgid "Start maximized"
|
||||
msgstr "Iniciar maximizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3264
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3246
|
||||
msgid "Start in fullscreen"
|
||||
msgstr "Iniciar em tela cheia"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3267
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3249
|
||||
msgid "Alt+Enter toggles fullscreen"
|
||||
msgstr "Alt+Enter alterna a tela cheia"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3269
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3251
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr "Exibir rótulos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3254
|
||||
msgid "Smaller banners"
|
||||
msgstr "Banners menores"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3258
|
||||
msgid "Default Prefixes Location"
|
||||
msgstr "Local Padrão dos Prefixos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3280 /usr/bin/faugus-launcher:4970
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3262 /usr/bin/faugus-launcher:4979
|
||||
msgid "/path/to/the/prefix"
|
||||
msgstr "/caminho/para/o/prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3290
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3272
|
||||
msgid "Lossless Scaling Location"
|
||||
msgstr "Local do Lossless Scaling"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3294
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3276
|
||||
msgid "/path/to/Lossless.dll"
|
||||
msgstr "/caminho/para/Lossless.dll"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3303
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3285
|
||||
msgid "Default Prefix Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas do Prefixo Padrão"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3292
|
||||
msgid "Default Proton"
|
||||
msgstr "Proton Padrão"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3296
|
||||
msgid "Proton Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Proton"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3317
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3299
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diversos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3324
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3306
|
||||
msgid "Use discrete GPU"
|
||||
msgstr "Usar GPU dedicada"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3310
|
||||
msgid "Close when running a game/app"
|
||||
msgstr "Fechar ao executar um jogo/aplicativo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3314
|
||||
msgid "System tray icon"
|
||||
msgstr "Ícone na bandeja do sistema"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3319
|
||||
msgid "Start on boot"
|
||||
msgstr "Iniciar com o sistema"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3323
|
||||
msgid "Monochrome icon"
|
||||
msgstr "Ícone monocromático"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3346
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3328
|
||||
msgid "Disable splash window"
|
||||
msgstr "Desativar janela de respingo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3350
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3332
|
||||
msgid "Enable logging"
|
||||
msgstr "Ativar logs"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3353
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3335
|
||||
msgid "Show hidden games"
|
||||
msgstr "Exibir jogos ocultos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3355
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3337
|
||||
msgid "Press Ctrl+H to show/hide games."
|
||||
msgstr "Pressione Ctrl+H para exibir/ocultar jogos."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3357
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3339
|
||||
msgid "Use Wayland driver (experimental)"
|
||||
msgstr "Usar driver do Wayland (experimental)"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3359 /usr/bin/faugus-launcher:3365
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3341 /usr/bin/faugus-launcher:3347
|
||||
msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10."
|
||||
msgstr "Só funciona com o GE-Proton10 ou Proton-EM-10."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3362
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3344
|
||||
msgid "Enable HDR (experimental)"
|
||||
msgstr "Ativar HDR (experimental)"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3349
|
||||
msgid "Enable WOW64 (experimental)"
|
||||
msgstr "Ativar WOW64 (experimental)"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3369
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Só funciona com o GE-Proton10-9 ou superior e Proton-EM-10-24 ou superior."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3382 /usr/bin/faugus-launcher:5054
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3364 /usr/bin/faugus-launcher:5063
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3385 /usr/bin/faugus-launcher:5057
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3367 /usr/bin/faugus-launcher:5066
|
||||
msgid "Run a file inside the prefix"
|
||||
msgstr "Executa um arquivo dentro do prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3390 /usr/bin/faugus-launcher:5035
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3372 /usr/bin/faugus-launcher:5044
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito "
|
||||
"mais."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3392 /usr/bin/faugus-launcher:5037
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3374 /usr/bin/faugus-launcher:5046
|
||||
msgid "Tweaks your system to improve performance."
|
||||
msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3393 /usr/bin/faugus-launcher:5038
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3375 /usr/bin/faugus-launcher:5047
|
||||
msgid "Disable Hidraw"
|
||||
msgstr "Desativar Hidraw"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:5040
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3377 /usr/bin/faugus-launcher:5049
|
||||
msgid ""
|
||||
"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or "
|
||||
"Proton-EM-10."
|
||||
@@ -382,42 +382,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Pode corrigir problemas com controle em alguns jogos. Só funciona com o GE-"
|
||||
"Proton10 ou Proton-EM-10."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3396 /usr/bin/faugus-launcher:5041
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3378 /usr/bin/faugus-launcher:5050
|
||||
msgid "Prevent Sleep"
|
||||
msgstr "Impedir Suspensão"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3398
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3380
|
||||
msgid "Support the Project"
|
||||
msgstr "Contribua com o Projeto"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3413 /usr/bin/faugus-launcher:4134
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4237 /usr/bin/faugus-launcher:4270
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4425 /usr/bin/faugus-launcher:4448
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4641 /usr/bin/faugus-launcher:5082
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5441 /usr/bin/faugus-launcher:5533
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5578 /usr/bin/faugus-launcher:5727
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6019 /usr/bin/faugus-launcher:6153
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6429 /usr/bin/faugus-launcher:6502
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3395 /usr/bin/faugus-launcher:4116
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4219 /usr/bin/faugus-launcher:4252
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4407 /usr/bin/faugus-launcher:4430
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4623 /usr/bin/faugus-launcher:5091
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5484 /usr/bin/faugus-launcher:5576
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5621 /usr/bin/faugus-launcher:5770
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6121 /usr/bin/faugus-launcher:6256
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6532 /usr/bin/faugus-launcher:6605
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3404
|
||||
msgid "Backup/Restore Settings"
|
||||
msgstr "Backup/Restaurar Configurações"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3429
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3411
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3433
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3415
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3440
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3422
|
||||
msgid "Global Environment Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis de Ambiente Globais"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3713 /usr/bin/faugus-launcher:5299
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3695 /usr/bin/faugus-launcher:5315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. "
|
||||
"NOT INSTALLED."
|
||||
@@ -425,157 +425,158 @@ msgstr ""
|
||||
"Mostra um overlay para monitorar FPS, temperaturas, carga da CPU/GPU e muito "
|
||||
"mais. NÃO INSTALADO."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3719 /usr/bin/faugus-launcher:5305
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3701 /usr/bin/faugus-launcher:5321
|
||||
msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED."
|
||||
msgstr "Ajusta seu sistema para melhorar o desempenho. NÃO INSTALADO."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3756
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3738
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Clear Logs (%s)"
|
||||
msgstr "Limpar Logs (%s)"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3759
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:3741
|
||||
msgid "Clear Logs"
|
||||
msgstr "Limpar Logs"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4130 /usr/bin/faugus-launcher:6015
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4112 /usr/bin/faugus-launcher:6117
|
||||
msgid "Select a file to run inside the prefix"
|
||||
msgstr "Selecione um arquivo pra executar dentro do prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4133 /usr/bin/faugus-launcher:4269
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4424 /usr/bin/faugus-launcher:4447
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5532 /usr/bin/faugus-launcher:5726
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6018 /usr/bin/faugus-launcher:6152
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6428 /usr/bin/faugus-launcher:6501
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4115 /usr/bin/faugus-launcher:4251
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4406 /usr/bin/faugus-launcher:4429
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5575 /usr/bin/faugus-launcher:5769
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6120 /usr/bin/faugus-launcher:6255
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6531 /usr/bin/faugus-launcher:6604
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4138 /usr/bin/faugus-launcher:5731
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6023 /usr/bin/faugus-launcher:6436
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4120 /usr/bin/faugus-launcher:5774
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6125 /usr/bin/faugus-launcher:6539
|
||||
msgid "Windows files"
|
||||
msgstr "Arquivos do Windows"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4146 /usr/bin/faugus-launcher:5739
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031 /usr/bin/faugus-launcher:6444
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4128 /usr/bin/faugus-launcher:5782
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6133 /usr/bin/faugus-launcher:6547
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4205
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4187
|
||||
msgid "Prefixes and runners will not be backed up!"
|
||||
msgstr "Não será feito backup dos prefixos e executores!"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4233
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4215
|
||||
msgid "Save the backup file as..."
|
||||
msgstr "Salvar o arquivo como..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4236
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4218
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4266
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4248
|
||||
msgid "Select a backup file to restore"
|
||||
msgstr "Selecione o arquivo de backup para restaurar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4274
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4256
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr "Arquivos ZIP"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4285 /usr/bin/faugus-launcher:4295
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4267 /usr/bin/faugus-launcher:4277
|
||||
msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file."
|
||||
msgstr "Este não é um arquivo de backup válido do Faugus Launcher."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4298
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4280
|
||||
msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever as configurações?"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4374 /usr/bin/faugus-launcher:4732
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4356 /usr/bin/faugus-launcher:4714
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4378 /usr/bin/faugus-launcher:4736
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4360 /usr/bin/faugus-launcher:4718
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4421 /usr/bin/faugus-launcher:6498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4403 /usr/bin/faugus-launcher:6601
|
||||
msgid "Select a prefix location"
|
||||
msgstr "Selecione um local para o prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4444
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4426
|
||||
msgid "Select the Lossless.dll file"
|
||||
msgstr "Selecione o arquivo Lossless.dll"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4631
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4613
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate %s"
|
||||
msgstr "Duplicar %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4635 /usr/bin/faugus-launcher:4939
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4617 /usr/bin/faugus-launcher:4930
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4948
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4638 /usr/bin/faugus-launcher:4946
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4620 /usr/bin/faugus-launcher:4955
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Título do Jogo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4723
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr "Excluir %s"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4729
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4711
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4740
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4722
|
||||
msgid "Also remove the prefix"
|
||||
msgstr "Também remover o prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4781
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4763
|
||||
msgid "New Game/App"
|
||||
msgstr "Novo Jogo/Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4951
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4960
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4957
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966
|
||||
msgid "/path/to/the/exe"
|
||||
msgstr "/caminho/para/o/exe"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4966
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4975
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Prefixo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4979
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4988
|
||||
msgid "Proton"
|
||||
msgstr "Proton"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:4997
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5006
|
||||
msgid "Launch Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos de Lançamento"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5000
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5009
|
||||
msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
|
||||
msgstr "ex.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5005
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5014
|
||||
msgid "Game Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos do Jogo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5008
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017
|
||||
msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen"
|
||||
msgstr "ex.: -d3d11 -fullscreen"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5013 /usr/bin/faugus-launcher:5338
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022 /usr/bin/faugus-launcher:5381
|
||||
msgid "Lossless Scaling Frame Generation"
|
||||
msgstr "Lossless Scaling Gerador de Quadros"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5017
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5026
|
||||
msgid "Additional Application"
|
||||
msgstr "Aplicativo Adicional"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5019
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5028
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, "
|
||||
"Mods..."
|
||||
@@ -583,63 +584,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Aplicativo adicionar para executar com o jogo, como Cheat Engine, Trainers, "
|
||||
"Mods..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5022
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5031
|
||||
msgid "/path/to/the/app"
|
||||
msgstr "/caminho/para/o/aplicativo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5060
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5069
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5065
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5074
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5067
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5076
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop."
|
||||
msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Área de Trabalho."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5068
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5077
|
||||
msgid "App Menu"
|
||||
msgstr "Menu de Aplicativos"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5070
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu."
|
||||
msgstr "Adiciona ou remove um atalho do Menu de Aplicativos."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5071
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5080
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5073
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5082
|
||||
msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted."
|
||||
msgstr "Adiciona ou remove um atalho da Steam. Steam precisa ser reiniciada."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5079 /usr/bin/faugus-launcher:6149
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5088 /usr/bin/faugus-launcher:6252
|
||||
msgid "Select an icon for the shortcut"
|
||||
msgstr "Selecione um ícone para o atalho"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5130
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5139
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5134
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5143
|
||||
msgid "Load from file"
|
||||
msgstr "Carregar do arquivo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5138
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5147
|
||||
msgid "Load from URL"
|
||||
msgstr "Carregar do URL"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5146
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5155
|
||||
msgid "Game/App"
|
||||
msgstr "Jogo/Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5162
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5171
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5320
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings "
|
||||
"and set the location."
|
||||
@@ -647,83 +648,87 @@ msgstr ""
|
||||
"Lossless.dll NÃO ENCONTRADO. Se está instalado, vá para as configurações do "
|
||||
"Faugus Launcher e coloque a local."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5323
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5339
|
||||
msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED."
|
||||
msgstr "Lossless Scaling Vulkan Layer NÃO INSTALADO."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5367
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5410
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Multiplicador"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5372
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5415
|
||||
msgid "Multiply the FPS."
|
||||
msgstr "Multiplica os FPS."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5374
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5417
|
||||
msgid "Flow Scale"
|
||||
msgstr "Escala de Fluxo"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5381
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5424
|
||||
msgid "Lower the internal motion estimation resolution."
|
||||
msgstr "Reduz a resolução interna da estimativa de movimento."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5383
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5426
|
||||
msgid "Performance Mode"
|
||||
msgstr "Modo Performance"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5384
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5427
|
||||
msgid "Massively improve performance at the cost of quality."
|
||||
msgstr "Melhora massivamente o desempenho, com custo na qualidade."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5387
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5430
|
||||
msgid "HDR Mode"
|
||||
msgstr "Modo HDR"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5388
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5431
|
||||
msgid "Enable special HDR-only behavior."
|
||||
msgstr "Ativar comportamento especial exclusivo para HDR."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5391
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5434
|
||||
msgid "Present Mode (Experimental)"
|
||||
msgstr "Modo de Apresentação (Experimental)"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5395
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5438
|
||||
msgid "Override the present mode."
|
||||
msgstr "Substitui o modo de apresentação."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5529
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5572
|
||||
msgid "Select an image for the banner"
|
||||
msgstr "Selecione uma imagem para o banner"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5537 /usr/bin/faugus-launcher:6157
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5580 /usr/bin/faugus-launcher:6260
|
||||
msgid "Image files"
|
||||
msgstr "Arquivos de imagem"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5564
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5607
|
||||
msgid "Enter the image URL"
|
||||
msgstr "Coloque o URL da imagem"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5640 /usr/bin/faugus-launcher:6180
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5683 /usr/bin/faugus-launcher:6283
|
||||
msgid "The selected file is not a valid image."
|
||||
msgstr "O arquivo selecionado não é uma imagem válida."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5643 /usr/bin/faugus-launcher:6184
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5686 /usr/bin/faugus-launcher:6287
|
||||
msgid "Please choose another one."
|
||||
msgstr "Por favor escolha outra."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5723
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5766
|
||||
msgid "Select an additional application"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicativo adicional"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5930
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6031
|
||||
msgid "Windows Game"
|
||||
msgstr "Jogo do Windows"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:5931
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6032
|
||||
msgid "Linux Game"
|
||||
msgstr "Jogo do Linux"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6425
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6033
|
||||
msgid "Steam Game"
|
||||
msgstr "Jogo da Steam"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-launcher:6528
|
||||
msgid "Select the game's .exe"
|
||||
msgstr "Selecione o .exe do jogo"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 12:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 11:45-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 21:22-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -18,92 +18,96 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:268
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:85
|
||||
msgid "Starting Steam game..."
|
||||
msgstr "Iniciando jogo da Steam..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:277
|
||||
msgid "Internet connection error."
|
||||
msgstr "Erro de conexão com a internet."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:272
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s was not found."
|
||||
msgstr "%s não encontrado."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:276
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:285
|
||||
msgid "Please install it or use another Proton version."
|
||||
msgstr "Por favor instale-o ou use outra versão do Proton."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:283 /usr/bin/faugus-run:558
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:292 /usr/bin/faugus-run:567
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:459
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:468
|
||||
msgid "Updating UMU-Launcher..."
|
||||
msgstr "Atualizando UMU-Launcher..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:461
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:470
|
||||
msgid "UMU-Launcher is up to date"
|
||||
msgstr "UMU-Launcher está atualizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:463
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:472
|
||||
msgid "Updating BattlEye..."
|
||||
msgstr "Atualizando BattlEye..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:465
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:474
|
||||
msgid "Updating Easy Anti-Cheat..."
|
||||
msgstr "Atualizando Easy Anti-Cheat..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:467
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:476
|
||||
msgid "Components are up to date"
|
||||
msgstr "Componentes estão atualizados"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:469
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:478
|
||||
msgid "Downloading UMU-Proton..."
|
||||
msgstr "Baixando UMU-Proton..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:471
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:480
|
||||
msgid "Downloading Steam Runtime..."
|
||||
msgstr "Baixando Steam Runtime..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:473
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:482
|
||||
msgid "Extracting Steam Runtime..."
|
||||
msgstr "Extraindo Steam Runtime..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:475
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:484
|
||||
msgid "Extracting UMU-Proton..."
|
||||
msgstr "Extraindo UMU-Proton..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:477 /usr/bin/faugus-run:483
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:486 /usr/bin/faugus-run:492
|
||||
msgid "UMU-Proton is up to date"
|
||||
msgstr "UMU-Proton está atualizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:479 /usr/bin/faugus-run:485
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:488 /usr/bin/faugus-run:494
|
||||
msgid "Steam Runtime is up to date"
|
||||
msgstr "Steam Runtime está atualizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:481 /usr/bin/faugus-run:492
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:490 /usr/bin/faugus-run:501
|
||||
msgid "GE-Proton is up to date"
|
||||
msgstr "GE-Proton está atualizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:488
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:497
|
||||
msgid "Downloading GE-Proton..."
|
||||
msgstr "Baixando GE-Proton..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:490
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:499
|
||||
msgid "Extracting GE-Proton..."
|
||||
msgstr "Extraindo GE-Proton..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:494
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:503
|
||||
msgid "Downloading Proton-EM..."
|
||||
msgstr "Baixando Proton-EM..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:496
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:505
|
||||
msgid "Extracting Proton-EM..."
|
||||
msgstr "Extraindo Proton-EM..."
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:498
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:507
|
||||
msgid "Proton-EM is up to date"
|
||||
msgstr "Proton-EM está atualizado"
|
||||
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:555
|
||||
#: /usr/bin/faugus-run:564
|
||||
msgid "The keys and values were successfully added to the registry."
|
||||
msgstr "As chaves e valores foram adicionados ao registro corretamente."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user