Add error message translations.

This commit is contained in:
Dianne Skoll
2024-12-10 10:39:13 -05:00
parent f4018892e8
commit 67d1d1366d
2 changed files with 214 additions and 0 deletions

View File

@@ -92,3 +92,110 @@ FSET subst_hour_past(h) iif(h==0, "", h + " " + $Hour + iif(h==1, " ", $Hplu + "
FSET subst_min_past(m) iif(m==0, "", m + " " + $Minute + iif(m==1, " ", $Mplu + " "))
FSET subst_hour_future(h) iif(h==0, "", h + " tunnin ")
FSET subst_min_future(m) iif(m==0, "", m + " minuutin ")
TRANSLATE "Missing ']'" "Puuttuva ']'"
TRANSLATE "Missing quote" "Puuttuva lainausmerkki"
TRANSLATE "Expression too complex" "Liian monimutkainen lauseke"
TRANSLATE "Expression too complex - too many operands" "Liian monimutkainen lauseke - liikaa operandeja"
TRANSLATE "Missing ')'" "Puuttuva ')'"
TRANSLATE "Undefined function" "Määrittelemätön funktio"
TRANSLATE "Illegal character" "Virheellinen merkki"
TRANSLATE "Expecting binary operator" "Kaksipaikkainen operaattori puuttuu"
TRANSLATE "Out of memory" "Muisti loppui"
TRANSLATE "Ill-formed number" "Virheellinen luku"
TRANSLATE "Op stack underflow - internal error" "Operaattoripino tyhjä - sisäinen virhe"
TRANSLATE "Va stack underflow - internal error" "Muuttujapino tyhjä - sisäinen virhe"
TRANSLATE "Can't coerce" "Tyyppimuunnos ei onnistu"
TRANSLATE "Type mismatch" "Virheellinen tyyppi"
TRANSLATE "Date overflow" "Liian suuri päiväys"
TRANSLATE "Stack error - internal error" "Pinovirhe - sisäinen virhe"
TRANSLATE "Division by zero" "Jako nollalla"
TRANSLATE "Undefined variable" "Määrittelemätön funktio"
TRANSLATE "Unexpected end of line" "Odottamaton rivin loppu"
TRANSLATE "Unexpected end of file" "Odottamaton tiedoston loppu"
TRANSLATE "I/O error" "Syöttö- tai tulostusvirhe"
TRANSLATE "Line too long" "Liian pitkä rivi"
TRANSLATE "Internal error" "Sisäinen virhe"
TRANSLATE "Bad date specification" "Virheellinen päiväys"
TRANSLATE "Not enough arguments" "Liian vähän argumentteja"
TRANSLATE "Too many arguments" "Liian paljon argumentteja"
TRANSLATE "Ill-formed time" "Virheellinen aika"
TRANSLATE "Number too high" "Liian suuri luku"
TRANSLATE "Number too low" "Liian pieni luku"
TRANSLATE "Can't open file" "Tiedoston avaus ei onnistu"
TRANSLATE "INCLUDE nested too deeply (max. 9)" "Liian monta sisäkkäistä INCLUDEa"
TRANSLATE "Parse error" "Jäsennysvirhe"
TRANSLATE "Can't compute trigger" "Laukaisuhetken laskenta ei onnistu"
TRANSLATE "Too many nested IFs" "Liian monta sisäkkäistä IF-lausetta"
TRANSLATE "ELSE with no matching IF" "ELSE ilman IF-lausetta"
TRANSLATE "ENDIF with no matching IF" "ENDIF ilman IF-lausetta"
TRANSLATE "Can't OMIT every weekday" "Kaikkia viikonpäiviä ei voi jättää pois"
TRANSLATE "Extraneous token(s) on line" "Ylimääräisiä merkkejä rivillä"
TRANSLATE "POP-OMIT-CONTEXT without matching PUSH-OMIT-CONTEXT" "POP-OMIT-CONTEXT ilman PUSH-OMIT-CONTEXTia"
TRANSLATE "RUN disabled" "RUN-lauseen käyttö estetty"
TRANSLATE "Domain error" "Arvoaluevirhe"
TRANSLATE "Invalid identifier" "Virheellinen tunniste"
TRANSLATE "Too many recursive function calls" "Liian monta rekursiivista toimintopuhelua"
TRANSLATE "Cannot modify system variable" "Järjestelmämuuttujan muuttaminen ei onnistu"
TRANSLATE "C library function can't represent date/time" "C-kirjastofunktio ei pysty esittämään päiväystä tai aikaa"
TRANSLATE "Attempt to redefine built-in function" "Sisäisen funktion määritelmää yritettiin muuttaa"
TRANSLATE "Can't nest function definition in expression" "Lausekkeessa ei voi olla sisäkkäisiä funktiomääritelmiä"
TRANSLATE "Must fully specify date to use repeat factor" "Päiväyksen täytyy olla täydellinen toistokertoimessa"
TRANSLATE "Year specified twice" "Vuosi annettu kahdesti"
TRANSLATE "Month specified twice" "Kuukausi annettu kahdesti"
TRANSLATE "Day specified twice" "Päivä annettu kahdesti"
TRANSLATE "Unknown token" "Tuntematon sana tai merkki"
TRANSLATE "Must specify month in OMIT command" "OMIT-komennossa on annettava kuukausi"
TRANSLATE "Too many partial OMITs (max. 366)" "Liian monta osittaista OMIT-komentoa"
TRANSLATE "Too many full OMITs (max. 1000)" "Liian monta täydellistä OMIT-komentoa"
TRANSLATE "Warning: PUSH-OMIT-CONTEXT without matching POP-OMIT-CONTEXT" "Varoitus: PUSH-OMIT-CONTEXT ilman POP-OMIT-CONTEXTia"
TRANSLATE "Error reading" "Virhe tiedoston luvussa"
TRANSLATE "Expecting end-of-line" "Pilkku puuttuu"
TRANSLATE "Invalid Hebrew date" "Virheellinen juutalainen päiväys"
TRANSLATE "iif(): odd number of arguments required" "IIF vaatii parittoman määrän argumentteja"
TRANSLATE "Warning: Missing ENDIF" "Varoitus: puuttuva ENDIF"
TRANSLATE "Expecting comma" "Pilkku puuttuu"
TRANSLATE "Weekday specified twice" "Viikonpäivä annettu kahdesti"
TRANSLATE "Only use one of BEFORE, AFTER or SKIP" "Käytä vain yhtä komennoista BEFORE, AFTER ja SKIP"
TRANSLATE "Can't nest MSG, MSF, RUN, etc. in expression" "Sisäkkäisiä MSG-, MSF- ja RUN-lauseita ei voi käyttää lausekkeessa"
TRANSLATE "Repeat value specified twice" "Toistokerroin annettu kahdesti"
TRANSLATE "Delta value specified twice" "Delta-arvo annettu kahdesti"
TRANSLATE "Back value specified twice" "Peruutusarvo annettu kahdesti"
TRANSLATE "ONCE keyword used twice. (Hah.)" "ONCE-avainsanaa käytetty kahdesti. (Hah.)"
TRANSLATE "Expecting time after AT" "AT-sanan perästä puuttuu aika"
TRANSLATE "THROUGH/UNTIL keyword used twice" "THROUGH/UNTIL-sanaa käytetty kahdesti"
TRANSLATE "Incomplete date specification" "Epätäydellinen päiväys"
TRANSLATE "FROM/SCANFROM keyword used twice" "FROM/SCANFROM-sanaa käytetty kahdesti"
TRANSLATE "Variable" "Muuttuja"
TRANSLATE "Value" "Arvo"
TRANSLATE "*UNDEFINED*" "*MÄÄRITTELEMÄTÖN*"
TRANSLATE "Entering UserFN" "Siirrytään funktioon"
TRANSLATE "Leaving UserFN" "Poistutaan funktiosta"
TRANSLATE "Expired" "Vanhentunut"
TRANSLATE "fork() failed - can't do queued reminders" "fork() epäonnistui - jonomuistutukset eivät toimi"
TRANSLATE "Can't access file" "Tiedoston avaus ei onnistu"
TRANSLATE "Illegal system date: Year is less than %d\n" "Virheellinen järjestelmäpäiväys: vuosi on vähemmän kuin %d\n"
TRANSLATE "Unknown debug flag '%c'\n" "Tuntematon virheenetsintätarkenne '%c'\n"
TRANSLATE "Unknown option '%c'\n" "Tuntematon tarkenne '%c'\n"
TRANSLATE "Unknown user '%s'\n" "Tuntematon käyttäjä '%s'\n"
TRANSLATE "Could not change gid to %d\n" "Ryhmänumeron vaihto %d:ksi ei onnistunut\n"
TRANSLATE "Could not change uid to %d\n" "Käyttäjänumeron vaihto %d:ksi ei onnistunut\n"
TRANSLATE "Out of memory for environment\n" "Muisti ei riitä ympäristölle\n"
TRANSLATE "Missing '=' sign" "Puuttuva '='-merkki"
TRANSLATE "Missing variable name" "Puuttuva muuttujanimi"
TRANSLATE "Missing expression" "Puuttuva lauseke"
TRANSLATE "Can't reset access date of %s\n" "Päivän asetus %s:ksi ei onnitus\n"
TRANSLATE "Remind: '-i' option: %s\n" "Remind: tarkenne '-i': %s\n"
TRANSLATE "No reminders." "Ei viestejä."
TRANSLATE "%d reminder(s) queued for later today.\n" "%d viesti(ä) tämän päivän jonossa.\n"
TRANSLATE "Expecting number" "Numero puuttuu"
TRANSLATE "Undefined WARN function" "Virheellinen funktio WARN-lausekkeessa"
TRANSLATE "Can't convert between time zones" "Aikavyöhykkeiden välillä ei voi muuntaa"
TRANSLATE "No files matching *.rem" "Ei tiedostoja, jotka vastaavat *.rem"
TRANSLATE "String too long" "Merkkijono liian kauan"
TRANSLATE "Time specified twice" "Aika määritetty kahdesti"
TRANSLATE "Cannot specify DURATION without specifying AT" "Ei voi määrittää DURATION määrittelemättä AT"
TRANSLATE "Expecting weekday name" "Odotettu viikonpäivän nimi"
TRANSLATE "Duplicate argument name" "Päällekkäinen argumentin nimi"
TRANSLATE "Expression evaluation is disabled" "Lausekkeiden arviointi on poistettu käytöstä"
TRANSLATE "Time limit for expression evaluation exceeded" "Ilmaisun arvioinnin aikaraja ylitti"

View File

@@ -67,3 +67,110 @@ FSET subst_1(a, d, t) iif(t==now(), $Now, t>now(), "em " + subst_1help(t-now()),
FSET subst_1help(diff) iif(diff/60==0, subst_mplu(diff%60), diff%60==0, subst_hplu(diff/60), subst_hplu(diff/60) + " " + $And + " " + subst_mplu(diff%60))
FSET subst_mplu(m) iif(m==1, "1 " + $Minute, m + " " + $Minute + $Mplu)
FSET subst_hplu(h) iif(h==1, "1 " + $Hour, h + " " + $Hour + $Hplu)
TRANSLATE "Missing ']'" "Falta um ']'"
TRANSLATE "Missing quote" "Falta uma aspa"
TRANSLATE "Expression too complex" "Expressao muito complexa"
TRANSLATE "Expression too complex - too many operands" "Expressao muito complexa - muitos operandos"
TRANSLATE "Missing ')'" "Falta um ')'"
TRANSLATE "Undefined function" "Funcao nao definida"
TRANSLATE "Illegal character" "Caracter ilegal"
TRANSLATE "Expecting binary operator" "Esperando operador binario"
TRANSLATE "Out of memory" "Sem memoria"
TRANSLATE "Ill-formed number" "Numero mal-formado"
TRANSLATE "Op stack underflow - internal error" "Op stack underflow - erro interno"
TRANSLATE "Va stack underflow - internal error" "Va stack underflow - erro interno"
TRANSLATE "Can't coerce" "Nao consigo fazer 'coerce'"
TRANSLATE "Type mismatch" "Type mismatch"
TRANSLATE "Date overflow" "Overflow na data"
TRANSLATE "Stack error - internal error" "Erro de stack - erro interno"
TRANSLATE "Division by zero" "Divisao por zero"
TRANSLATE "Undefined variable" "Variavel nao definida"
TRANSLATE "Unexpected end of line" "Fim da linha nao esperado"
TRANSLATE "Unexpected end of file" "Fim de arquivo nao esperado"
TRANSLATE "I/O error" "Erro de I/O"
TRANSLATE "Line too long" "Linha muito longa"
TRANSLATE "Internal error" "Erro interno"
TRANSLATE "Bad date specification" "Especificacao de data invalida"
TRANSLATE "Not enough arguments" "Argumentos insuficientes"
TRANSLATE "Too many arguments" "Argumentos em excesso"
TRANSLATE "Ill-formed time" "Hora mal-formada"
TRANSLATE "Number too high" "Numero muito grande"
TRANSLATE "Number too low" "Numero muito pequeno"
TRANSLATE "Can't open file" "Nao consigo abrir o arquivo"
TRANSLATE "INCLUDE nested too deeply (max. 9)" "Ninho de INCLUDEs muito profundo"
TRANSLATE "Parse error" "Erro de parsing"
TRANSLATE "Can't compute trigger" "Nao consigo computar o 'trigger'"
TRANSLATE "Too many nested IFs" "Muitos IFs aninhados"
TRANSLATE "ELSE with no matching IF" "ELSE sem o IF correspondente"
TRANSLATE "ENDIF with no matching IF" "ENDIF sem o IF correspondente"
TRANSLATE "Can't OMIT every weekday" "Nao se pode usar OMIT para todos os dias da semana"
TRANSLATE "Extraneous token(s) on line" "Token nao reconhecido na linha"
TRANSLATE "POP-OMIT-CONTEXT without matching PUSH-OMIT-CONTEXT" "POP-OMIT-CONTEXT sem PUSH-OMIT-CONTEXT correspondente"
TRANSLATE "RUN disabled" "RUN desabilitado"
TRANSLATE "Domain error" "Erro de dominio"
TRANSLATE "Invalid identifier" "Identificados invalido"
TRANSLATE "Too many recursive function calls" "Muitas chamadas de função recursiva"
TRANSLATE "Cannot modify system variable" "Nao posso modificar variavel de sistema"
TRANSLATE "C library function can't represent date/time" "Funcao da biblioteca C nao pode representar data/hora"
TRANSLATE "Attempt to redefine built-in function" "Tentativa de redefinir funcao interna"
TRANSLATE "Can't nest function definition in expression" "Nao e' possivel aninhar definicao de funcao em expressao"
TRANSLATE "Must fully specify date to use repeat factor" "Data deve ser completamente especificada para usar o fator de REPEAT"
TRANSLATE "Year specified twice" "Ano especificado duas vezes"
TRANSLATE "Month specified twice" "Mes especificado duas vezes"
TRANSLATE "Day specified twice" "Dia especificado duas vezes"
TRANSLATE "Unknown token" "Token desconhecido"
TRANSLATE "Must specify month in OMIT command" "O mes deve ser especificados no comando OMIT"
TRANSLATE "Too many partial OMITs (max. 366)" "Muitos OMITs parciais"
TRANSLATE "Too many full OMITs (max. 1000)" "Muitos OMITs full"
TRANSLATE "Warning: PUSH-OMIT-CONTEXT without matching POP-OMIT-CONTEXT" "Aviso: PUSH-OMIT-CONTEXT sem POP-OMIT-CONTEXT correspondente"
TRANSLATE "Error reading" "Erro na leitura do arquivo"
TRANSLATE "Expecting end-of-line" "Aguardando fim do arquivo"
TRANSLATE "Invalid Hebrew date" "Data hebraica invalida"
TRANSLATE "iif(): odd number of arguments required" "IIF necessita de numero impar de argumentos"
TRANSLATE "Warning: Missing ENDIF" "Warning: ENDIF faltando"
TRANSLATE "Expecting comma" "Esperando virgula"
TRANSLATE "Weekday specified twice" "Dia da semana especificado duas vezes"
TRANSLATE "Only use one of BEFORE, AFTER or SKIP" "Use apenas um de BEFORE, AFTER ou SKIP"
TRANSLATE "Can't nest MSG, MSF, RUN, etc. in expression" "Nao e possivel aninhar MSG, MSF, RUN, etc. em expressoes"
TRANSLATE "Repeat value specified twice" "Valor de Repeat especificado duas vezes"
TRANSLATE "Delta value specified twice" "Valor de Delta especificado duas vezes"
TRANSLATE "Back value specified twice" "Valor de Back especificado duas vezes"
TRANSLATE "ONCE keyword used twice. (Hah.)" "ONCE usado duas vezes (Eheheh)"
TRANSLATE "Expecting time after AT" "Esperando hora apos AT"
TRANSLATE "THROUGH/UNTIL keyword used twice" "Keyword THROUGH/UNTIL usada duas vezes"
TRANSLATE "Incomplete date specification" "Especificacao de data incompleta"
TRANSLATE "FROM/SCANFROM keyword used twice" "Keyword FROM/SCANFROM usada duas vezes"
TRANSLATE "Variable" "Variavel"
TRANSLATE "Value" "Valor"
TRANSLATE "*UNDEFINED*" "*INDEFINIDO*"
TRANSLATE "Entering UserFN" "Entrando UserFN"
TRANSLATE "Leaving UserFN" "Saindo UserFN"
TRANSLATE "Expired" "Expirou"
TRANSLATE "fork() failed - can't do queued reminders" "fork() falhou - Nao posso processar compromissos na fila"
TRANSLATE "Can't access file" "Nao consigo acessar o arquivo"
TRANSLATE "Illegal system date: Year is less than %d\n" "Data do sistema ilegal: Ano e menor que %d\n"
TRANSLATE "Unknown debug flag '%c'\n" "Flag de debug desconhecido '%c'\n"
TRANSLATE "Unknown option '%c'\n" "Opcao desconhecida '%c'\n"
TRANSLATE "Unknown user '%s'\n" "Usuario desconhecido '%s'\n"
TRANSLATE "Could not change gid to %d\n" "Nao consigo mudar gid para %d\n"
TRANSLATE "Could not change uid to %d\n" "Nao consigo mudar uid para %d\n"
TRANSLATE "Out of memory for environment\n" "Sem memoria para o environment\n"
TRANSLATE "Missing '=' sign" "Falta o sinal de '='"
TRANSLATE "Missing variable name" "Falta o nome da variavel"
TRANSLATE "Missing expression" "Falta a expressao"
TRANSLATE "Can't reset access date of %s\n" "Nao consigo resetar a data de acesso de %s\n"
TRANSLATE "Remind: '-i' option: %s\n" "Remind: '-i' opcao: %s\n"
TRANSLATE "No reminders." "Sem compromissos."
TRANSLATE "%d reminder(s) queued for later today.\n" "%d compromisso(s) colocados na fila para mais tarde.\n"
TRANSLATE "Expecting number" "Esperando numero"
TRANSLATE "Undefined WARN function" "Funcao ilegal na clausula WARN"
TRANSLATE "Can't convert between time zones" "Não consigo converter entre fusos horários"
TRANSLATE "No files matching *.rem" "Nenhum arquivo correspondente *.rem"
TRANSLATE "String too long" "String muito longa"
TRANSLATE "Time specified twice" "Tempo especificado duas vezes"
TRANSLATE "Cannot specify DURATION without specifying AT" "Não é possível especificar DURATION sem especificar AT"
TRANSLATE "Expecting weekday name" "Esperando nome do dia da semana"
TRANSLATE "Duplicate argument name" "Nome de argumento duplicado"
TRANSLATE "Expression evaluation is disabled" "A avaliação da expressão está desabilitada"
TRANSLATE "Time limit for expression evaluation exceeded" "Limite de tempo para avaliação de expressão excedido"