Files
faugus-launcher/languages/nl/faugus-run.po
T
2025-08-07 10:59:18 +02:00

110 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-05 23:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: /usr/bin/faugus-run:216
#, python-format
msgid "%s was not found."
msgstr "%s is niet aangetroffen."
#: /usr/bin/faugus-run:220
msgid "Please install it or use another Proton version."
msgstr "Installeer dit of maak gebruik van een andere Proton-versie."
#: /usr/bin/faugus-run:223 /usr/bin/faugus-run:655
msgid "Ok"
msgstr "Oké"
#: /usr/bin/faugus-run:492
#, python-format
msgid "Using %s"
msgstr "Gebruikmakend van %s"
#: /usr/bin/faugus-run:567
msgid "Updating UMU-Launcher..."
msgstr "Bezig met bijwerken van UMU-Launcher…"
#: /usr/bin/faugus-run:569
msgid "UMU-Launcher is up to date"
msgstr "UMU-Launcher is bijgewerkt"
#: /usr/bin/faugus-run:571
msgid "Updating BattlEye..."
msgstr "Bezig met bijwerken van BattlEye…"
#: /usr/bin/faugus-run:573
msgid "Updating Easy Anti-Cheat..."
msgstr "Bezig met bijwerken van Easy Anti-Cheat…"
#: /usr/bin/faugus-run:575
msgid "Components are up to date"
msgstr "Je beschikt over de nieuwste onderdelen"
#: /usr/bin/faugus-run:577
msgid "Downloading GE-Proton..."
msgstr "Bezig met downloaden van GE-Proton…"
#: /usr/bin/faugus-run:579
msgid "Downloading UMU-Proton..."
msgstr "Bezig met downloaden van UMU-Proton…"
#: /usr/bin/faugus-run:581
msgid "Downloading Steam Runtime..."
msgstr "Bezig met downloaden van Steam-runtime…"
#: /usr/bin/faugus-run:583
msgid "Extracting Steam Runtime..."
msgstr "Bezig met uitpakken van Steam-runtime…"
#: /usr/bin/faugus-run:585
msgid "Extracting GE-Proton..."
msgstr "Bezig met uitpakken van GE-Proton…"
#: /usr/bin/faugus-run:587
msgid "Extracting UMU-Proton..."
msgstr "Bezig met uitpakken van UMU-Proton…"
#: /usr/bin/faugus-run:589 /usr/bin/faugus-run:595
msgid "GE-Proton is up to date"
msgstr "GE-Proton is bijgewerkt"
#: /usr/bin/faugus-run:591 /usr/bin/faugus-run:597
msgid "UMU-Proton is up to date"
msgstr "UMU-Proton is bijgewerkt"
#: /usr/bin/faugus-run:593 /usr/bin/faugus-run:599
msgid "Steam Runtime is up to date"
msgstr "De Steam-runtime is bijgewerkt"
#: /usr/bin/faugus-run:601
msgid "Downloading Proton-EM..."
msgstr "Bezig met downloaden van Proton-EM…"
#: /usr/bin/faugus-run:603
msgid "Extracting Proton-EM..."
msgstr "Bezig met uitpakken van Proton-EM…"
#: /usr/bin/faugus-run:605
msgid "Proton-EM is up to date"
msgstr "Proton-EM is bijgewerkt"
#: /usr/bin/faugus-run:652
msgid "The keys and values were successfully added to the registry."
msgstr "De sleutels en waarden zijn toegevoegd aan het register."