Files
faugus-launcher/languages/ar/faugus-launcher.po
2025-05-26 20:36:56 -03:00

664 lines
20 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 18:46-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: /usr/bin/faugus-launcher:132
msgid "xdg-user-dir not found or failed; falling back to ~/Desktop"
msgstr "لم يتم العثور على xdg-user-dir أو فشل؛ العودة إلى ~/Desktop"
#: /usr/bin/faugus-launcher:210 /usr/bin/faugus-launcher:734
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:214
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:218
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: /usr/bin/faugus-launcher:222
msgid "Duplicate"
msgstr "نسخ"
#: /usr/bin/faugus-launcher:226
msgid "Open prefix location"
msgstr "فتح موقع prefix"
#: /usr/bin/faugus-launcher:230
msgid "Show logs"
msgstr "عرض السجلات"
#: /usr/bin/faugus-launcher:396 /usr/bin/faugus-launcher:516
msgid "Force close all running games"
msgstr "إغلاق جميع الألعاب قيد التشغيل بالقوة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:431 /usr/bin/faugus-launcher:569
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:665
msgid "Shut down"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:666
msgid "Reboot"
msgstr "إعادة التشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:667
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: /usr/bin/faugus-launcher:668
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: /usr/bin/faugus-launcher:732
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
#: /usr/bin/faugus-launcher:769
msgid "{} Logs"
msgstr "سجلات {}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:811
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:815
msgid "Open file location"
msgstr "فتح موقع الملف"
#: /usr/bin/faugus-launcher:882 /usr/bin/faugus-launcher:2038
#, python-brace-format
msgid "{title} already exists."
msgstr "{title} موجود بالفعل."
#: /usr/bin/faugus-launcher:920 /usr/bin/faugus-launcher:1220
#: /usr/bin/faugus-launcher:2137
#, python-brace-format
msgid "Error reading the JSON file: {error}"
msgstr "خطأ في قراءة ملف JSON: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1044
#, python-brace-format
msgid "{title} is already running."
msgstr "{title} قيد التشغيل بالفعل."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1047 /usr/bin/faugus-launcher:1989
#: /usr/bin/faugus-launcher:3085 /usr/bin/faugus-launcher:4115
#: /usr/bin/faugus-launcher:4364 /usr/bin/faugus-launcher:4409
#: /usr/bin/faugus-launcher:4785 /usr/bin/faugus-launcher:5126
#: /usr/bin/faugus-launcher:5765 /usr/bin/faugus-launcher:6304
#: /usr/bin/faugus-launcher:6909
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1128
msgid "Open Faugus Launcher"
msgstr "فتح مشغل Faugus"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1133
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1786
#, python-brace-format
msgid "Edit {title}"
msgstr "تحرير {title}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:1832 /usr/bin/faugus-launcher:4993
msgid ""
"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM USERS "
"FOUND."
msgstr ""
"إضافة أو إزالة اختصار من Steam. يجب إعادة تشغيل Steam. لم يتم العثور على مستخدمي "
"Steam."
#: /usr/bin/faugus-launcher:1842 /usr/bin/faugus-launcher:1844
#: /usr/bin/faugus-launcher:1846
#, python-brace-format
msgid "{title} is running. Please close it first."
msgstr "{title} قيد التشغيل. يرجى إغلاقه أولاً."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2062 /usr/bin/faugus-launcher:2448
#, python-brace-format
msgid "Error resizing banner: {error}"
msgstr "خطأ في تغيير حجم اللافتة: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2103
msgid "No internet connection."
msgstr "لا يوجد اتصال بالإنترنت."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2197 /usr/bin/faugus-launcher:2333
#, python-brace-format
msgid "Installing {title}..."
msgstr "جاري تثبيت {title}..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2208
msgid "Finish installation"
msgstr "إنهاء التثبيت"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2215
msgid "Downloading Battle.net..."
msgstr "جاري تنزيل Battle.net..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2221
msgid "Downloading EA App..."
msgstr "جاري تنزيل تطبيق EA..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2227
msgid "Downloading Epic Games..."
msgstr "جاري تنزيل Epic Games..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2233
msgid "Downloading Ubisoft Connect..."
msgstr "جاري تنزيل Ubisoft Connect..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2269
#, python-brace-format
msgid "{title} installed."
msgstr "تم تثبيت {title}."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2327
msgid "Download complete"
msgstr "تم التنزيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2330
#, python-brace-format
msgid "Error during download: {error}"
msgstr "خطأ أثناء التنزيل: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2335
msgid "Please close the login window and press:"
msgstr "يرجى إغلاق نافذة تسجيل الدخول والضغط على:"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2339 /usr/bin/faugus-launcher:2392
msgid "Please close the login window and wait..."
msgstr "يرجى إغلاق نافذة تسجيل الدخول والانتظار..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:2379
#, python-brace-format
msgid "Extracting... {percent}%"
msgstr "جاري استخراج... {percent}%"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2381
msgid "Extraction complete"
msgstr "تم الاستخراج"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2385
#, python-brace-format
msgid "Error during extraction: {error}"
msgstr "خطأ أثناء الاستخراج: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2892
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2941
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2946
msgid "Interface Mode"
msgstr "وضع الواجهة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2955
msgid "Start maximized"
msgstr "ابدأ نافذة التطبيق مكبرة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2960
msgid "Start in fullscreen"
msgstr "بدء في وضع ملء الشاشة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2963
msgid "Alt+Enter toggles fullscreen"
msgstr "Alt+Enter لتبديل وضع ملء الشاشة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2966
msgid "Gamepad navigation (experimental)"
msgstr "التنقل بواسطة الجيم باد (تجريبي)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2970
msgid "Default Prefixes Location"
msgstr "موقع prefixes الافتراضي"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2974 /usr/bin/faugus-launcher:4681
msgid "/path/to/the/prefix"
msgstr "/مسار/إلى/البادئة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2984
msgid "Default Prefix Tools"
msgstr "أدوات Prefix الافتراضية"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2991
msgid "Default Runner"
msgstr "المشغل الافتراضي"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2995
msgid "GE-Proton Manager"
msgstr "مدير GE-Proton"
#: /usr/bin/faugus-launcher:2998
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3005
msgid "Use discrete GPU"
msgstr "استخدام GPU منفصل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3009
msgid "Close when running a game/app"
msgstr "إغلاق عند تشغيل لعبة/تطبيق"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3013
msgid "System tray icon"
msgstr "أيقونة منطقة الإعلام"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3018
msgid "Start on boot"
msgstr "بدء عند التشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3023
msgid "Disable splash window"
msgstr "تعطيل نافذة البداية"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3027
msgid "Enable logging"
msgstr "تمكين التسجيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3030
msgid "Use Wayland driver (experimental)"
msgstr "استخدام برنامج Wayland (تجريبي)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3032 /usr/bin/faugus-launcher:3037
msgid "Only works with GE-Proton10-1 or superior."
msgstr "يعمل فقط مع GE-Proton10-1 أو أحدث."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3035
msgid "Enable HDR (experimental)"
msgstr "تفعيل HDR (تجريبي)"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3050 /usr/bin/faugus-launcher:4760
msgid "Run"
msgstr "تشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3053 /usr/bin/faugus-launcher:4763
msgid "Run a file inside the prefix"
msgstr "تشغيل ملف داخل prefix"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3058 /usr/bin/faugus-launcher:4742
#: /usr/bin/faugus-launcher:6291
msgid "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more."
msgstr ""
"يعرض نافذة على الشاشة تعرض عدد الإطارات(FPS)، ودرجة حرارة الجهاز، وأداء المعالج "
"وكرت الشاشة والمزيد."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3060 /usr/bin/faugus-launcher:4744
#: /usr/bin/faugus-launcher:6293
msgid "Tweaks your system to improve performance."
msgstr "يضبط نظامك لتحسين الأداء."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3061 /usr/bin/faugus-launcher:4745
#: /usr/bin/faugus-launcher:6294
msgid "Disable Hidraw"
msgstr "تعطيل Hidraw"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3063 /usr/bin/faugus-launcher:4747
#: /usr/bin/faugus-launcher:6296
msgid ""
"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10-3 or "
"superior."
msgstr "قد يصلح مشاكل التحكم في بعض الألعاب. يعمل فقط مع GE-Proton10-3 أو أحدث."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3065
msgid "Support the Project"
msgstr "دعم المشروع"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3080 /usr/bin/faugus-launcher:3707
#: /usr/bin/faugus-launcher:3993 /usr/bin/faugus-launcher:4043
#: /usr/bin/faugus-launcher:4225 /usr/bin/faugus-launcher:4360
#: /usr/bin/faugus-launcher:4780 /usr/bin/faugus-launcher:5081
#: /usr/bin/faugus-launcher:5253 /usr/bin/faugus-launcher:5543
#: /usr/bin/faugus-launcher:5719 /usr/bin/faugus-launcher:6053
#: /usr/bin/faugus-launcher:6149 /usr/bin/faugus-launcher:6299
#: /usr/bin/faugus-launcher:6536 /usr/bin/faugus-launcher:6863
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3089
msgid "Backup/Restore Settings"
msgstr "نسخ احتياطي / استعادة الإعدادات"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3096
msgid "Backup"
msgstr "نسخ احتياطي"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3100
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3207
msgid "Gamescope Settings"
msgstr "إعدادات Gamescope"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3210
msgid "* Restart to apply Gamescope Settings."
msgstr "* أعد التشغيل لتطبيق إعدادات Gamescope."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3214
msgid "Screen Resolution"
msgstr "دقة الشاشة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3228
msgid "Game Resolution"
msgstr "دقة اللعبة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3242
msgid "Refresh Rate"
msgstr "معدل التحديث"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3247
msgid "Prefer Output"
msgstr "اختر المخرج المفضل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3252
msgid "Adaptive Sync"
msgstr "المزامنة التكيفية"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3419 /usr/bin/faugus-launcher:4981
#: /usr/bin/faugus-launcher:6441
msgid ""
"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. NOT "
"INSTALLED."
msgstr ""
"يعرض نافذة على الشاشة تعرض عدد الإطارات(FPS)، ودرجة حرارة الجهاز، وأداء المعالج "
"وكرت الشاشة والمزيد. غير مثبت."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3425 /usr/bin/faugus-launcher:4987
#: /usr/bin/faugus-launcher:6447
msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED."
msgstr "يضبط نظامك لتحسين الأداء. غير مثبت."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3604 /usr/bin/faugus-launcher:5461
#, python-brace-format
msgid "Error accessing the directory: {error}"
msgstr "خطأ في الوصول إلى المجلد: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3666 /usr/bin/faugus-launcher:5502
msgid "Select a file to run inside the prefix"
msgstr "حدد ملفًا لتشغيله داخل prefix"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3676 /usr/bin/faugus-launcher:3688
#: /usr/bin/faugus-launcher:5222 /usr/bin/faugus-launcher:5234
#: /usr/bin/faugus-launcher:5512 /usr/bin/faugus-launcher:5524
#: /usr/bin/faugus-launcher:6022 /usr/bin/faugus-launcher:6034
#: /usr/bin/faugus-launcher:6505 /usr/bin/faugus-launcher:6517
msgid "Windows files"
msgstr "ملفات Windows"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3684 /usr/bin/faugus-launcher:3689
#: /usr/bin/faugus-launcher:5230 /usr/bin/faugus-launcher:5235
#: /usr/bin/faugus-launcher:5520 /usr/bin/faugus-launcher:5525
#: /usr/bin/faugus-launcher:6030 /usr/bin/faugus-launcher:6035
#: /usr/bin/faugus-launcher:6513 /usr/bin/faugus-launcher:6518
msgid "All files"
msgstr "جميع الملفات"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3703 /usr/bin/faugus-launcher:4039
#: /usr/bin/faugus-launcher:4220 /usr/bin/faugus-launcher:5077
#: /usr/bin/faugus-launcher:5249 /usr/bin/faugus-launcher:5539
#: /usr/bin/faugus-launcher:5715 /usr/bin/faugus-launcher:6049
#: /usr/bin/faugus-launcher:6144 /usr/bin/faugus-launcher:6532
#: /usr/bin/faugus-launcher:6859
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3955
msgid "Prefixes and runners will not be backed up!"
msgstr "لن يتم عمل نسخة احتياطية prefix وrunners!"
#: /usr/bin/faugus-launcher:3980
msgid "Save the backup file as..."
msgstr "حفظ ملف النسخ الاحتياطي باسم..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:3989
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4024
msgid "Select a backup file to restore"
msgstr "حدد ملف نسخ احتياطي لاستعادته"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4076
msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file."
msgstr "هذا ليس ملف نسخ احتياطي صالح لـ Faugus Launcher."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4079
msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الكتابة فوق الإعدادات؟"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4159 /usr/bin/faugus-launcher:4455
msgid "No"
msgstr "لا"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4163 /usr/bin/faugus-launcher:4459
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4205 /usr/bin/faugus-launcher:6129
msgid "Select a prefix location"
msgstr "حدد موقع prefix"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4349
#, python-brace-format
msgid "Duplicate {title}"
msgstr "نسخ {title}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4355 /usr/bin/faugus-launcher:4651
#: /usr/bin/faugus-launcher:6249
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4358 /usr/bin/faugus-launcher:4657
#: /usr/bin/faugus-launcher:6253
msgid "Game Title"
msgstr "عنوان اللعبة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4444
#, python-brace-format
msgid "Delete {title}"
msgstr "حذف {title}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4452
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to delete {title}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {title}؟"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4463
msgid "Also remove the prefix"
msgstr "إزالة prefix أيضًا"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4504
msgid "New Game/App"
msgstr "لعبة/تطبيق جديد"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4662
msgid "Path"
msgstr "المسار"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4668
msgid "/path/to/the/exe"
msgstr "/مسار/إلى/الملف التنفيذي"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4677
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4690
msgid "Runner"
msgstr "Runner"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4708 /usr/bin/faugus-launcher:6265
msgid "Launch Arguments"
msgstr "وسائط التشغيل"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4711 /usr/bin/faugus-launcher:6268
msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
msgstr "مثال: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4716 /usr/bin/faugus-launcher:6270
msgid "Game Arguments"
msgstr "وسائط اللعبة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4719 /usr/bin/faugus-launcher:6273
msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen"
msgstr "مثال: -d3d11 -fullscreen"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4724 /usr/bin/faugus-launcher:6275
msgid "Additional Application"
msgstr "تطبيق إضافي"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4726
msgid ""
"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, Mods..."
msgstr "تطبيق إضافي لتشغيله مع اللعبة، مثل Cheat Engine أو المدربين أو التعديلات..."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4729 /usr/bin/faugus-launcher:6278
msgid "/path/to/the/app"
msgstr "/مسار/إلى/التطبيق"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4766
msgid "Shortcut"
msgstr "اختصار"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4768
msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop and the Application Launcher."
msgstr "إضافة أو إزالة اختصار من سطح المكتب ومنشئ التطبيقات."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4769
msgid "Steam Shortcut"
msgstr "اختصار Steam"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4771
msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted."
msgstr "إضافة أو إزالة اختصار من Steam. يجب إعادة تشغيل Steam."
#: /usr/bin/faugus-launcher:4777 /usr/bin/faugus-launcher:5696
#: /usr/bin/faugus-launcher:6286 /usr/bin/faugus-launcher:6840
msgid "Select an icon for the shortcut"
msgstr "حدد أيقونة للاختصار"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4830
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4834
msgid "Load from file"
msgstr "تحميل من ملف"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4842
msgid "Game/App"
msgstr "لعبة/تطبيق"
#: /usr/bin/faugus-launcher:4858
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5047 /usr/bin/faugus-launcher:5685
#: /usr/bin/faugus-launcher:6829
msgid "Invalid Image"
msgstr "صورة غير صالحة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5058
msgid "Select an image for the banner"
msgstr "حدد صورة للافتة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5068 /usr/bin/faugus-launcher:5073
#: /usr/bin/faugus-launcher:5706 /usr/bin/faugus-launcher:5711
#: /usr/bin/faugus-launcher:6850 /usr/bin/faugus-launcher:6855
msgid "Image files"
msgstr "ملفات الصور"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5119 /usr/bin/faugus-launcher:5758
#: /usr/bin/faugus-launcher:6902
msgid "The selected file is not a valid image."
msgstr "الملف المحدد ليس صورة صالحة."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5123 /usr/bin/faugus-launcher:5762
#: /usr/bin/faugus-launcher:6906
msgid "Please choose another one."
msgstr "يرجى اختيار آخر."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5187
#, python-brace-format
msgid "Error fetching the banner: {error}"
msgstr "خطأ في جلب اللافتة: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5212 /usr/bin/faugus-launcher:6495
msgid "Select an additional application"
msgstr "حدد تطبيقًا إضافيًا"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5420
msgid "Windows Game"
msgstr "لعبة Windows"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5421
msgid "Linux Game"
msgstr "لعبة Linux"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5669 /usr/bin/faugus-launcher:6097
#: /usr/bin/faugus-launcher:6465 /usr/bin/faugus-launcher:6813
msgid "The file does not contain icons."
msgstr "الملف لا يحتوي على أيقونات."
#: /usr/bin/faugus-launcher:5672 /usr/bin/faugus-launcher:6100
#: /usr/bin/faugus-launcher:6468 /usr/bin/faugus-launcher:6816
#, python-brace-format
msgid "Error extracting icon: {error}"
msgstr "خطأ في استخراج الأيقونة: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5680 /usr/bin/faugus-launcher:6119
#: /usr/bin/faugus-launcher:6487 /usr/bin/faugus-launcher:6824
#, python-brace-format
msgid "An error occurred: {error}"
msgstr "حدث خطأ: {error}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:5833 /usr/bin/faugus-launcher:6584
#, python-brace-format
msgid "Unable to open {file}"
msgstr "تعذر فتح {file}"
#: /usr/bin/faugus-launcher:6011
msgid "Select the game's .exe"
msgstr "حدد ملف .exe الخاص باللعبة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:7143
msgid "Session mode activated"
msgstr "تم تفعيل وضع الجلسة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:7154
msgid "Invalid arguments"
msgstr "معطيات غير صحيحة"
#: /usr/bin/faugus-launcher:7167
msgid "Faugus Launcher is already running."
msgstr "Faugus Launcher قيد التشغيل بالفعل."