Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate
2021-06-17 12:31:31 +00:00
2 changed files with 31 additions and 19 deletions
+6
View File
@@ -62,3 +62,9 @@
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Съобщение в %@";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Ново съобщение";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (групов разговор)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Беше стартиран групов разговор";
+25 -19
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ enviou uma mensagem";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ enviou mensagem em %@";
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ postou em %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
@@ -9,56 +9,62 @@
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ : * %@ %@";
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ enviou uma imagem %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ enviou uma imagem %@ na sala %@";
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ postou uma imagem %@ em %@";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Você recebeu uma mensagem na sala %@";
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Você recebeu uma mensagem em %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Você recebeu uma mensagem";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ novas mensagens na sala %@";
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ novas mensagens em %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ novas mensagens de %@";
"MSGS_FROM_USER" = "%@ novas mensagens em %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ novas mensagens de %@ e %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e outras/os";
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e outras(os)";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ novas mensagens nas salas %@ e %@";
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ novas mensagens em %@ e %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ novas mensagens nas salas %@ e %@, dentre outras";
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ novas mensagens em %@, %@ e outras";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ convidou você para conversar";
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ tem conviado você para fazer chat";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ convidou você para uma conversa em grupo";
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ tem convidado você para um chat de grupo";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ convidou você para a sala %@";
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ tem convidado você para %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Chamada de %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Chamada de voz em grupo de %@";
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Chamada de grupo de %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Chamada de vídeo em grupo de %@";
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de grupo de %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de vídeo em grupo de %@: '%@'";
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de grupo de %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de vídeo em grupo de %@: '%@'";
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de grupo de %@: '%@'";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ em %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ enviou uma figurinha";
"STICKER_FROM_USER" = "%@ enviou um sticker";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Mensagem";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Mensagem de %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Mensagem em %@";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ solicita confirmação";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Nova mensagem";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ quer verificar";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Nova Mensagem";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (Chamada de grupo)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Chamada de grupo começada";