mirror of
https://salsa.debian.org/dskoll/remind.git
synced 2026-04-17 14:59:20 +02:00
282 lines
10 KiB
C
282 lines
10 KiB
C
/***************************************************************/
|
|
/* */
|
|
/* POLISH.H */
|
|
/* */
|
|
/* Support for the Polish language. */
|
|
/* */
|
|
/* This file was submitted by Jerzy Sobczyk. I don't */
|
|
/* guarantee that there are no mistakes - I don't speak */
|
|
/* Polish. */
|
|
/* */
|
|
/* This file is part of REMIND. */
|
|
/* Copyright (C) 1992-2024 by Dianne Skoll */
|
|
/* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only */
|
|
/* */
|
|
/***************************************************************/
|
|
|
|
/* The very first define in a language support file must be L_LANGNAME: */
|
|
#define L_LANGNAME "Polish"
|
|
|
|
/* Day names */
|
|
# define L_SUNDAY "Niedziela"
|
|
# define L_MONDAY "Poniedziałek"
|
|
# define L_TUESDAY "Wtorek"
|
|
# define L_WEDNESDAY "Środa"
|
|
# define L_THURSDAY "Czwartek"
|
|
# define L_FRIDAY "Piątek"
|
|
# define L_SATURDAY "Sobota"
|
|
|
|
/* Month names */
|
|
# define L_JAN "Styczeń"
|
|
# define L_FEB "Luty"
|
|
# define L_MAR "Marzec"
|
|
# define L_APR "Kwiecień"
|
|
# define L_MAY "Maj"
|
|
# define L_JUN "Czerwiec"
|
|
# define L_JUL "Lipiec"
|
|
# define L_AUG "Sierpień"
|
|
# define L_SEP "Wrzesień"
|
|
# define L_OCT "Październik"
|
|
# define L_NOV "Listopad"
|
|
# define L_DEC "Grudzień"
|
|
|
|
/* Today and tomorrow */
|
|
#define L_TODAY "dzisiaj"
|
|
#define L_TOMORROW "jutro"
|
|
|
|
/* The default banner */
|
|
#define L_BANNER "Terminarz na %w, %d. %m %y%o:"
|
|
|
|
/* "am" and "pm" */
|
|
#define L_AM "am"
|
|
#define L_PM "pm"
|
|
|
|
/* Ago and from now */
|
|
#define L_AGO "temu"
|
|
#define L_FROMNOW "od teraz"
|
|
|
|
/* "in %d days' time" */
|
|
#define L_INXDAYS "za %d dni"
|
|
|
|
/* "on" as in "on date..." */
|
|
#define L_ON "-"
|
|
|
|
/* Pluralizing - this is a problem for many languages and may require
|
|
a more drastic fix */
|
|
#define L_PLURAL ""
|
|
|
|
/* Minutes, hours, at, etc */
|
|
#define L_NOW "teraz"
|
|
#define L_AT "o"
|
|
#define L_MINUTE "minut"
|
|
#define L_HOUR "godzin"
|
|
# define L_IS "będzie"
|
|
# define L_WAS "było"
|
|
#define L_AND "i"
|
|
|
|
#define L_HPLU ""
|
|
#define L_MPLU ""
|
|
|
|
/* What to add to make "hour" or "minute" plural */
|
|
#define L_NPLU( N ) ((N == 1) ? "ę" : ((N==12) || (N==13) || (N==14)) ? "" : \
|
|
((N%10==2) || (N%10==3) || (N%10==4)) ? "y" : "" )
|
|
/* What to add to make "hour" plural */
|
|
#define L_HPLU_OVER hplu = L_NPLU( hdiff );
|
|
/* What to add to make "minute" plural */
|
|
#define L_MPLU_OVER mplu = L_NPLU( mdiff );
|
|
|
|
/* Define any overrides here, such as L_ORDINAL_OVERRIDE, L_A_OVER, etc.
|
|
See the file dosubst.c for more info. */
|
|
#define L_AMPM_OVERRIDE(ampm, hour) \
|
|
ampm = (hour<12) ? \
|
|
(hour<5) ? " w nocy" \
|
|
: (hour<10) ? " rano" \
|
|
: " przed południem" \
|
|
: (hour<18) ? " po południu" \
|
|
: (hour<22) ? " wieczorem" \
|
|
: " w nocy";
|
|
#define L_ORDINAL_OVERRIDE plu = "";
|
|
#define L_A_OVER if (altmode == '*') { sprintf(s, "%s, %d. %s %d", DayName[dse%7], d, MonthName[m], y); } else { sprintf(s, "%s %s, %d. %s %d", L_ON, DayName[dse%7], d, MonthName[m], y); }
|
|
#define L_G_OVER if (altmode == '*') { sprintf(s, "%s, %d. %s", DayName[dse%7], d, MonthName[m]); } else { sprintf(s, "%s %s, %d. %s", L_ON, DayName[dse%7], d, MonthName[m]); }
|
|
#define L_U_OVER L_A_OVER
|
|
#define L_V_OVER L_G_OVER
|
|
|
|
#define L_0_OVER sprintf(s, L_NPLU(hdiff));
|
|
#define L_9_OVER sprintf(s, L_NPLU(mdiff));
|
|
#define L_1_OVER \
|
|
if (tdiff == 0) \
|
|
sprintf(s, L_NOW); \
|
|
else if (tdiff > 0) \
|
|
{ \
|
|
if (hdiff == 0) \
|
|
sprintf(s, "za %d %s%s", mdiff, L_MINUTE, L_NPLU(mdiff)); \
|
|
else if (mdiff == 0) \
|
|
sprintf(s, "za %d %s%s", hdiff, L_HOUR, L_NPLU(hdiff)); \
|
|
else \
|
|
sprintf(s, "za %d %s%s %s %d %s%s", hdiff, L_HOUR, L_NPLU(hdiff), \
|
|
L_AND, mdiff, L_MINUTE, L_NPLU(mdiff)); \
|
|
} \
|
|
else \
|
|
{ \
|
|
if (hdiff == 0) \
|
|
sprintf(s, "%d %s%s temu", mdiff, L_MINUTE, L_NPLU(mdiff)); \
|
|
else if (mdiff == 0) \
|
|
sprintf(s, "%d %s%s temu", hdiff, L_HOUR, L_NPLU(hdiff)); \
|
|
else \
|
|
sprintf(s, "%d %s%s %s %d %s%s temu", hdiff, L_HOUR, L_NPLU(hdiff), \
|
|
L_AND, mdiff, L_MINUTE, L_NPLU(mdiff)); \
|
|
}
|
|
|
|
/* The next ones are used only when MK_GLOBALS is set */
|
|
#ifdef MK_GLOBALS
|
|
#define L_ERR_OVERRIDE 1
|
|
EXTERN char *ErrMsg[] =
|
|
{
|
|
"OK",
|
|
"Brakujący ']'",
|
|
"Brakujący nawias",
|
|
"Zbyt skomplikowane wyrażenie",
|
|
"Zbyt skomplikowane wyrażenie - za dużo argumentów",
|
|
"Brakujący ')'",
|
|
"Nie zdefiniowana funkcja",
|
|
"Nielegalny znak",
|
|
"Spodziewany operator binarny",
|
|
"Brak pamięci",
|
|
"Niepoprawny numer",
|
|
"Pusty stos operatorów - błąd wewnętrzny",
|
|
"Pusty stos zmiennych - błąd wewnętrzny",
|
|
"Niemożliwa konwersja",
|
|
"Błąd typu",
|
|
"Nadmiar daty",
|
|
"Błąd stosu - błąd wewnętrzny",
|
|
"Dzielenie przez zero",
|
|
"Niezdefiniowana zmienna",
|
|
"Niespodziewany koniec linii",
|
|
"Niespodziewany koniec pliku",
|
|
"Błąd wejscia/wyjscia",
|
|
"Za długa linia",
|
|
"Błąd wewnętrzny",
|
|
"Zła specyfikacja daty",
|
|
"Za mało argumentów",
|
|
"Za dużo argumentów",
|
|
"Nieprawidłowy czas",
|
|
"Liczba za duża",
|
|
"Liczba za mała",
|
|
"Nie mogę otworzyć pliku",
|
|
"Zbyt zagnieżdżone INCLUDE",
|
|
"Błąd składniowy",
|
|
"Nie mogę obliczyć przypomnienia",
|
|
"Zbyt zagnieżdżone IF",
|
|
"ELSE bez IF do pary",
|
|
"ENDIF bez IF do pary",
|
|
"Nie mogę ominąć (OMIT) wszystkich dni",
|
|
"Niespodziewany wyraz w lini",
|
|
"POP-OMIT-CONTEXT bez PUSH-OMIT-CONTEXT",
|
|
"Komenda RUN zablokowana",
|
|
"Błąd dziedziny",
|
|
"Niepoprawny identyfikator",
|
|
"Wykryto rekursywne wywołanie funkcji",
|
|
"",
|
|
"Nie mogę zmienić zmiennej systemowej",
|
|
"Funkcja biblioteki C nie może reprezentowac daty/czasu",
|
|
"Próba redefinicji funkcji wbudowanej",
|
|
"Nie wolno zagnieżdżać definicji funkcji w wyrażeniu",
|
|
"Aby użyc powtórzenia trzeba w pełni wyspecyfikować datę",
|
|
"Rok podany dwókrotnie",
|
|
"Miesiąc podany dwókrotnie",
|
|
"Dzień podany dwókrotnie",
|
|
"Nieznane słowo",
|
|
"W komendzie OMIT trzeba podać miesiąc",
|
|
"Za dużo częściowych komend OMIT",
|
|
"Za dużo pełnych komend OMIT",
|
|
"Ostrzeżenie: PUSH-OMIT-CONTEXT bez POP-OMIT-CONTEXT",
|
|
"Błąd odczytu pliku",
|
|
"Oczekiwany koniec linii",
|
|
"Błędna data hebrajska",
|
|
"IIF wymaga nieparzystej liczby argumentów",
|
|
"Ostrzeżenie: Brakujacy ENDIF",
|
|
"Oczekiwany przecinek",
|
|
"Dzień tygodnia podany dwókrotnie",
|
|
"Dozwolone tylko jedno z: BEFORE, AFTER i SKIP",
|
|
"Nie można zagnieżdżać MSG, MSF, RUN, itp. w wyrażeniu",
|
|
"Wartość powtorzenia podana dwókrotnie",
|
|
"Wartość różnicy podana dwókrotnie",
|
|
"Wartość cofnięcia podana dwókrotnie",
|
|
"Słowo ONCE użyte dwókrotnie.",
|
|
"Po AT oczekiwany jest czas",
|
|
"Słowo THROUGH/UNTIL użyte dwókrotnie",
|
|
"Niekompletna specyfikacja daty",
|
|
"Słowo FROM/SCANFROM użyte dwókrotnie",
|
|
"Zmienna",
|
|
"Wartość",
|
|
"*NIE ZDEFINIOWANE*",
|
|
"Początek UserFN",
|
|
"Koniec UserFN",
|
|
"Przemineło",
|
|
"Niepowodzenie w funkcji fork() - nie mogę kolejkować przypomnień",
|
|
"Nie ma dostępu do pliku",
|
|
"Błędna data systemowa: Rok mniejszy niż %d\n",
|
|
"Nieznana flaga odpluskwiania '%c'\n",
|
|
"Nieznana opcja '%c'\n",
|
|
"Nieznany użytkownik '%s'\n",
|
|
"Nie mogę zmienić gid na %d\n",
|
|
"Nie mogę zmienić uid na %d\n",
|
|
"Brak pamięci na zmienne środowiska\n",
|
|
"Brak znaku '='",
|
|
"Brak nazwy zmiennej",
|
|
"Brak wyrażenia",
|
|
"Nie mogę zmienić daty dostępu pliku %s\n",
|
|
"Remind: '-i' option: %s\n",
|
|
"Brak przypomnień.",
|
|
"%d Przypomnienia zakolejkowane na później.\n",
|
|
"Spodziewana liczba",
|
|
"Illegal function in WARN clause (NEEDS TRANSLATION TO POLISH)",
|
|
"Can't convert between time zones",
|
|
"No files matching *.rem",
|
|
"String too long",
|
|
"Time specified twice",
|
|
"Cannot specify DURATION without specifying AT",
|
|
"Oczekiwana nazwa dnia tygodnia",
|
|
"Zduplikowana nazwa argumentu",
|
|
"Ocena wyrażeń jest wyłączona",
|
|
};
|
|
#endif /* MK_GLOBALS */
|
|
|
|
/* The following is only used in init.c */
|
|
#ifdef L_IN_INIT
|
|
#define L_USAGE_OVERRIDE 1
|
|
void Usage(void)
|
|
{
|
|
fprintf(ErrFp, "\nREMIND %s (%s version) Copyright 1992-2024 Dianne Skoll\n", VERSION, L_LANGNAME);
|
|
#ifdef BETA
|
|
fprintf(ErrFp, ">>>> BETA VERSION <<<<\n");
|
|
#endif
|
|
fprintf(ErrFp, "\nSposób użycia: remind [opcje] plik [data] [czas] [*powtórzenie]\n");
|
|
fprintf(ErrFp, "Opcje:\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -n Wypisz następne przypomnienia w prostym formacie\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -r Zablokuj dyrektywy RUN\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -c[n] Wypisz kalendarz na n (domyślnie 1) miesięcy\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -c+[n] Wypisz kalendarz na n (domyślnie 1) tygodni\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -w[n[,p[,s]]] Ustaw szerokość, wypełnienie i odstępy w kalendarzu\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -s[+][n] Wypisz uproszczony kalendarz na n (1) miesięcy (tygodni)\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -p[n] To samo co -s, ale kompatybilne z rem2ps\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -v Obszerniejsze komentarze\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -o Ignoruj instrukcje ONCE\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -t Odpal wszystkie przyszłe przypomnienia niezależnie od delty\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -h Praca bezszmerowa\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -a Nie odpalaj przyponień czasowych - kolejkuj je\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -q Nie kolejkuj przyponień czasowych\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -f Nie przechodź do pracy w tle\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -z[n] Pracuj jako demon, budząc się co n (5) minut\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -d... Odpluskwianie: e=echo x=expr-eval t=trig v=dumpvars l=showline\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -e Komunikaty o błędach skieruj na stdout\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -b[n] Format czasu: 0=am/pm, 1=24godz., 2=żaden\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -x[n] Limit powtórzeń klauzuli SATISFY (domyślnie=1000)\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -kcmd Wywołaj 'cmd' dla przypomnień typu MSG\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -g[ddd] Sortuj przypomnienia według daty, czasu i priorytetu\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -ivar=val Zainicjuj zmienną var wartościa val i zachowaj ja\n");
|
|
fprintf(ErrFp, " -m Rozpocznij kalendarz od poniedziałku zamiast od niedzieli\n");
|
|
exit(1);
|
|
}
|
|
#endif /* L_IN_INIT */
|