mirror of
https://salsa.debian.org/dskoll/remind.git
synced 2026-04-16 14:28:40 +02:00
199 lines
10 KiB
Plaintext
199 lines
10 KiB
Plaintext
# Support for the Finnish language.
|
|
# This file is part of REMIND.
|
|
# REMIND is Copyright (C) 1992-2025 by Dianne Skoll
|
|
# This file is derived from a translation by Mikko Silvonen
|
|
|
|
TRANSLATE "LANGID" "fi"
|
|
|
|
SET $Sunday "sunnuntai"
|
|
SET $Monday "maanantai"
|
|
SET $Tuesday "tiistai"
|
|
SET $Wednesday "keskiviikko"
|
|
SET $Thursday "torstai"
|
|
SET $Friday "perjantai"
|
|
SET $Saturday "lauantai"
|
|
|
|
SET $January "tammikuu"
|
|
SET $February "helmikuu"
|
|
SET $March "maaliskuu"
|
|
SET $April "huhtikuu"
|
|
SET $May "toukokuu"
|
|
SET $June "kesäkuu"
|
|
SET $July "heinäkuu"
|
|
SET $August "elokuu"
|
|
SET $September "syyskuu"
|
|
SET $October "lokakuu"
|
|
SET $November "marraskuu"
|
|
SET $December "joulukuu"
|
|
|
|
SET $Today "tänään"
|
|
SET $Tomorrow "huomenna"
|
|
|
|
TRANSLATE "yesterday" "eilen"
|
|
|
|
BANNER Viestit %wna %d. %mta %y%o:
|
|
|
|
SET $Am " ap."
|
|
SET $Pm " ip."
|
|
|
|
SET $ago "sitten"
|
|
SET $Fromnow "kuluttua"
|
|
|
|
SET $On "na"
|
|
|
|
SET $Now "nyt"
|
|
SET $At "klo"
|
|
SET $Minute "minuutti"
|
|
SET $Hour "tunti"
|
|
SET $Is "on"
|
|
SET $Was "oli"
|
|
SET $And "ja"
|
|
SET $Hplu "a"
|
|
SET $Mplu "a"
|
|
|
|
FSET zeropad(s, len) pad(s, "0", len)
|
|
|
|
FSET subst_ordinal(d) iif(d==1, ":senä", d==2, ":sena", (d%10)==2||(d%10)==3||(d%10)==6||(d%10)==8, ":ntena", ":ntenä")
|
|
|
|
FSET subst_a_alt(d, o, p) wkday(d) + o + " " + day(d) + ". " + mon(d) + p + " " + year(d)
|
|
FSET subst_ax(a, d, t) iif(a, subst_a_alt(d, "", ""), subst_a_alt(d, $On, "ta"))
|
|
|
|
FSET subst_bx(a, d, t) iif(d >= today(), (d-today()) + " päivän kuluttua", (today()-d) + " päivää sitten")
|
|
FSET subst_cx(a, d, t) iif(a, wkday(d), wkday(d) + $On)
|
|
|
|
FSET subst_ex(a, d, t) zeropad(day(d), 2) + $DateSep + zeropad(monnum(d), 2) + $DateSep + zeropad(year(d), 4)
|
|
FSET subst_fx(a, d, t) zeropad(monnum(d), 2) + $DateSep + zeropad(day(d), 2) + $DateSep + zeropad(year(d), 4)
|
|
|
|
FSET subst_g_alt(d, o, p) wkday(d) + o + " " + day(d) + ". " + mon(d) + p
|
|
FSET subst_gx(a, d, t) iif(a, subst_g_alt(d, "", ""), subst_g_alt(d, $On, "ta"))
|
|
|
|
FSET subst_hx(a, d, t) zeropad(day(d), 2) + $DateSep + zeropad(monnum(d), 2)
|
|
FSET subst_ix(a, d, t) zeropad(monnum(d), 2) + $DateSep + zeropad(day(d), 2)
|
|
|
|
FSET subst_j_alt(d, o) wkday(d) + o + " " + mon(d) + "n " + day(d) + subst_ordinal(day(d)) + " " + year(d)
|
|
FSET subst_jx(a, d, t) iif(a, subst_j_alt(d, ""), subst_j_alt(d, $On))
|
|
|
|
FSET subst_k_alt(d, o) wkday(d) + o + " " + mon(d) + "n " + day(d) + subst_ordinal(day(d))
|
|
FSET subst_kx(a, d, t) iif(a, subst_k_alt(d, ""), subst_k_alt(d, $On))
|
|
|
|
FSET subst_lx(a, d, t) zeropad(year(d), 4) + $DateSep + zeropad(monnum(d), 2) + $DateSep + zeropad(day(d), 2)
|
|
FSET subst_p(a, d, t) iif(d==today()+1, "", "ä")
|
|
FSET subst_qx(a, d, t) "n"
|
|
|
|
FSET subst_u_alt(d, o, p) wkday(d) + o + " " + day(d) + subst_ordinal(day(d)) + " " + mon(d) + p + " " + year(d)
|
|
FSET subst_ux(a, d, t) iif(a, subst_u_alt(d, "", ""), subst_u_alt(d, $On, "ta"))
|
|
|
|
FSET subst_v_alt(d, o, p) wkday(d) + o + " " + day(d) + subst_ordinal(day(d)) + " " + mon(d) + p
|
|
FSET subst_vx(a, d, t) iif(a, subst_v_alt(d, "", ""), subst_v_alt(d, $On, "ta"))
|
|
|
|
|
|
FSET subst_1(a, d, t) iif(t==now(), $Now, t<now(), subst1_past(now()-t), subst1_future(t-now()))
|
|
|
|
FSET subst1_past(mins) subst_hour_past(mins/60) + subst_min_past(mins%60) + $Ago
|
|
FSET subst1_future(mins) subst_hour_future(mins/60) + subst_min_future(mins%60) + $Fromnow
|
|
|
|
FSET subst_hour_past(h) iif(h==0, "", h + " " + $Hour + iif(h==1, " ", $Hplu + " "))
|
|
FSET subst_min_past(m) iif(m==0, "", m + " " + $Minute + iif(m==1, " ", $Mplu + " "))
|
|
FSET subst_hour_future(h) iif(h==0, "", h + " tunnin ")
|
|
FSET subst_min_future(m) iif(m==0, "", m + " minuutin ")
|
|
|
|
TRANSLATE "Missing ']'" "Puuttuva ']'"
|
|
TRANSLATE "Missing quote" "Puuttuva lainausmerkki"
|
|
TRANSLATE "Expression too complex" "Liian monimutkainen lauseke"
|
|
TRANSLATE "Missing ')'" "Puuttuva ')'"
|
|
TRANSLATE "Undefined function" "Määrittelemätön funktio"
|
|
TRANSLATE "Illegal character" "Virheellinen merkki"
|
|
TRANSLATE "Expecting binary operator" "Kaksipaikkainen operaattori puuttuu"
|
|
TRANSLATE "Out of memory" "Muisti loppui"
|
|
TRANSLATE "Ill-formed number" "Virheellinen luku"
|
|
TRANSLATE "Can't coerce" "Tyyppimuunnos ei onnistu"
|
|
TRANSLATE "Type mismatch" "Virheellinen tyyppi"
|
|
TRANSLATE "Date overflow" "Liian suuri päiväys"
|
|
TRANSLATE "Division by zero" "Jako nollalla"
|
|
TRANSLATE "Undefined variable" "Määrittelemätön funktio"
|
|
TRANSLATE "Unexpected end of line" "Odottamaton rivin loppu"
|
|
TRANSLATE "Unexpected end of file" "Odottamaton tiedoston loppu"
|
|
TRANSLATE "I/O error" "Syöttö- tai tulostusvirhe"
|
|
TRANSLATE "Internal error" "Sisäinen virhe"
|
|
TRANSLATE "Bad date specification" "Virheellinen päiväys"
|
|
TRANSLATE "Not enough arguments" "Liian vähän argumentteja"
|
|
TRANSLATE "Too many arguments" "Liian paljon argumentteja"
|
|
TRANSLATE "Ill-formed time" "Virheellinen aika"
|
|
TRANSLATE "Number too high" "Liian suuri luku"
|
|
TRANSLATE "Number too low" "Liian pieni luku"
|
|
TRANSLATE "Can't open file" "Tiedoston avaus ei onnistu"
|
|
TRANSLATE "INCLUDE nested too deeply (max. 9)" "Liian monta sisäkkäistä INCLUDEa"
|
|
TRANSLATE "Parse error" "Jäsennysvirhe"
|
|
TRANSLATE "Can't compute trigger" "Laukaisuhetken laskenta ei onnistu"
|
|
TRANSLATE "Too many nested IFs" "Liian monta sisäkkäistä IF-lausetta"
|
|
TRANSLATE "ELSE with no matching IF" "ELSE ilman IF-lausetta"
|
|
TRANSLATE "ENDIF with no matching IF" "ENDIF ilman IF-lausetta"
|
|
TRANSLATE "Can't OMIT every weekday" "Kaikkia viikonpäiviä ei voi jättää pois"
|
|
TRANSLATE "Extraneous token(s) on line" "Ylimääräisiä merkkejä rivillä"
|
|
TRANSLATE "POP-OMIT-CONTEXT without matching PUSH-OMIT-CONTEXT" "POP-OMIT-CONTEXT ilman PUSH-OMIT-CONTEXTia"
|
|
TRANSLATE "RUN disabled" "RUN-lauseen käyttö estetty"
|
|
TRANSLATE "Domain error" "Arvoaluevirhe"
|
|
TRANSLATE "Invalid identifier" "Virheellinen tunniste"
|
|
TRANSLATE "Too many recursive function calls" "Liian monta rekursiivista toimintopuhelua"
|
|
TRANSLATE "Cannot modify system variable" "Järjestelmämuuttujan muuttaminen ei onnistu"
|
|
TRANSLATE "C library function can't represent date/time" "C-kirjastofunktio ei pysty esittämään päiväystä tai aikaa"
|
|
TRANSLATE "Attempt to redefine built-in function" "Sisäisen funktion määritelmää yritettiin muuttaa"
|
|
TRANSLATE "Can't nest function definition in expression" "Lausekkeessa ei voi olla sisäkkäisiä funktiomääritelmiä"
|
|
TRANSLATE "Must fully specify date to use repeat factor" "Päiväyksen täytyy olla täydellinen toistokertoimessa"
|
|
TRANSLATE "Year specified twice" "Vuosi annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Month specified twice" "Kuukausi annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Day specified twice" "Päivä annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Unknown token" "Tuntematon sana tai merkki"
|
|
TRANSLATE "Must specify month in OMIT command" "OMIT-komennossa on annettava kuukausi"
|
|
TRANSLATE "Too many full OMITs (max. 1000)" "Liian monta täydellistä OMIT-komentoa"
|
|
TRANSLATE "Warning: PUSH-OMIT-CONTEXT without matching POP-OMIT-CONTEXT" "Varoitus: PUSH-OMIT-CONTEXT ilman POP-OMIT-CONTEXTia"
|
|
TRANSLATE "Error reading" "Virhe tiedoston luvussa"
|
|
TRANSLATE "Expecting end-of-line" "Pilkku puuttuu"
|
|
TRANSLATE "Invalid Hebrew date" "Virheellinen juutalainen päiväys"
|
|
TRANSLATE "iif(): odd number of arguments required" "IIF vaatii parittoman määrän argumentteja"
|
|
TRANSLATE "Warning: Missing ENDIF" "Varoitus: puuttuva ENDIF"
|
|
TRANSLATE "Expecting comma" "Pilkku puuttuu"
|
|
TRANSLATE "Weekday specified twice" "Viikonpäivä annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Only use one of BEFORE, AFTER or SKIP" "Käytä vain yhtä komennoista BEFORE, AFTER ja SKIP"
|
|
TRANSLATE "Can't nest MSG, MSF, RUN, etc. in expression" "Sisäkkäisiä MSG-, MSF- ja RUN-lauseita ei voi käyttää lausekkeessa"
|
|
TRANSLATE "Repeat value specified twice" "Toistokerroin annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Delta value specified twice" "Delta-arvo annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Back value specified twice" "Peruutusarvo annettu kahdesti"
|
|
TRANSLATE "ONCE keyword used twice. (Hah.)" "ONCE-avainsanaa käytetty kahdesti. (Hah.)"
|
|
TRANSLATE "Expecting time after AT" "AT-sanan perästä puuttuu aika"
|
|
TRANSLATE "THROUGH/UNTIL keyword used twice" "THROUGH/UNTIL-sanaa käytetty kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Incomplete date specification" "Epätäydellinen päiväys"
|
|
TRANSLATE "FROM/SCANFROM keyword used twice" "FROM/SCANFROM-sanaa käytetty kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Variable" "Muuttuja"
|
|
TRANSLATE "Value" "Arvo"
|
|
TRANSLATE "*UNDEFINED*" "*MÄÄRITTELEMÄTÖN*"
|
|
TRANSLATE "Entering UserFN" "Siirrytään funktioon"
|
|
TRANSLATE "Leaving UserFN" "Poistutaan funktiosta"
|
|
TRANSLATE "Expired" "Vanhentunut"
|
|
TRANSLATE "fork() failed - can't do queued reminders" "fork() epäonnistui - jonomuistutukset eivät toimi"
|
|
TRANSLATE "Can't access file" "Tiedoston avaus ei onnistu"
|
|
TRANSLATE "Illegal system date: Year is less than %d" "Virheellinen järjestelmäpäiväys: vuosi on vähemmän kuin %d"
|
|
TRANSLATE "Unknown debug flag '%c'" "Tuntematon virheenetsintätarkenne '%c'"
|
|
TRANSLATE "Unknown option '%c'" "Tuntematon tarkenne '%c'"
|
|
TRANSLATE "Unknown user '%s'" "Tuntematon käyttäjä '%s'"
|
|
TRANSLATE "Could not change gid to %d" "Ryhmänumeron vaihto %d:ksi ei onnistunut"
|
|
TRANSLATE "Could not change uid to %d" "Käyttäjänumeron vaihto %d:ksi ei onnistunut"
|
|
TRANSLATE "Out of memory for environment" "Muisti ei riitä ympäristölle"
|
|
TRANSLATE "Missing '=' sign" "Puuttuva '='-merkki"
|
|
TRANSLATE "Missing variable name" "Puuttuva muuttujanimi"
|
|
TRANSLATE "Missing expression" "Puuttuva lauseke"
|
|
TRANSLATE "Remind: '-i' option: %s" "Remind: tarkenne '-i': %s"
|
|
TRANSLATE "No reminders." "Ei viestejä."
|
|
TRANSLATE "%d reminder(s) queued for later today." "%d viesti(ä) tämän päivän jonossa."
|
|
TRANSLATE "Expecting number" "Numero puuttuu"
|
|
TRANSLATE "Undefined WARN function" "Virheellinen funktio WARN-lausekkeessa"
|
|
TRANSLATE "Can't convert between time zones" "Aikavyöhykkeiden välillä ei voi muuntaa"
|
|
TRANSLATE "No files matching *.rem" "Ei tiedostoja, jotka vastaavat *.rem"
|
|
TRANSLATE "String too long" "Merkkijono liian kauan"
|
|
TRANSLATE "Time specified twice" "Aika määritetty kahdesti"
|
|
TRANSLATE "Cannot specify DURATION without specifying AT" "Ei voi määrittää DURATION määrittelemättä AT"
|
|
TRANSLATE "Expecting weekday name" "Odotettu viikonpäivän nimi"
|
|
TRANSLATE "Duplicate argument name" "Päällekkäinen argumentin nimi"
|
|
TRANSLATE "Expression evaluation is disabled" "Lausekkeiden arviointi on poistettu käytöstä"
|
|
TRANSLATE "Time limit for expression evaluation exceeded" "Ilmaisun arvioinnin aikaraja ylitti"
|