diff --git a/languages/zh_CN/chinese (simplified) b/languages/zh_CN/chinese (simplified) new file mode 100644 index 0000000..8b13789 --- /dev/null +++ b/languages/zh_CN/chinese (simplified) @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/languages/zh_CN/faugus-launcher.mo b/languages/zh_CN/faugus-launcher.mo new file mode 100644 index 0000000..93dd37a Binary files /dev/null and b/languages/zh_CN/faugus-launcher.mo differ diff --git a/languages/zh_CN/faugus-launcher.po b/languages/zh_CN/faugus-launcher.po new file mode 100644 index 0000000..284138d --- /dev/null +++ b/languages/zh_CN/faugus-launcher.po @@ -0,0 +1,609 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-15 13:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-18 00:04+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:348 /usr/bin/faugus-launcher:833 +msgid "Play" +msgstr "游玩" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:352 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:356 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:360 +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:364 +msgid "Open prefix location" +msgstr "打开prefix位置" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:368 +msgid "Show logs" +msgstr "显示日志" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:533 /usr/bin/faugus-launcher:639 +msgid "Force close all running games" +msgstr "强制关闭所有运行的游戏" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:561 /usr/bin/faugus-launcher:678 +msgid "Search..." +msgstr "搜索……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:771 +msgid "Shut down" +msgstr "关闭" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:772 +msgid "Reboot" +msgstr "重启" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:773 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:831 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:868 +#, python-format +msgid "%s Logs" +msgstr "%s日志" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:908 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "复制到剪切板" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:912 +msgid "Open file location" +msgstr "打开文件位置" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:979 /usr/bin/faugus-launcher:2140 +#, python-format +msgid "%s already exists." +msgstr "%s已存在。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1155 +#, python-format +msgid "%s is already running." +msgstr "%s已在运行。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1158 /usr/bin/faugus-launcher:2091 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3354 /usr/bin/faugus-launcher:4170 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4464 /usr/bin/faugus-launcher:4507 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4888 /usr/bin/faugus-launcher:5246 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5873 /usr/bin/faugus-launcher:6409 +#: /usr/bin/faugus-launcher:7005 +msgid "Ok" +msgstr "好" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1229 +msgid "Open Faugus Launcher" +msgstr "打开Faugus启动器" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1234 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1890 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "编辑 %s" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1936 /usr/bin/faugus-launcher:5103 +msgid "" +"Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM " +"USERS FOUND." +msgstr "从Steam增加或移除一个快捷方式。需要重启Steam。未发现Steam用户。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:1946 /usr/bin/faugus-launcher:1948 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1950 +#, python-format +msgid "%s is running. Please close it first." +msgstr "%s正在运行。请先关闭它。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2219 +msgid "No internet connection." +msgstr "未联网。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2313 /usr/bin/faugus-launcher:2449 +#, python-format +msgid "Installing %s..." +msgstr "正在安装%s……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2324 +msgid "Finish installation" +msgstr "完成安装" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2331 +msgid "Downloading Battle.net..." +msgstr "正下载战网……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2337 +msgid "Downloading EA App..." +msgstr "正下载EA App……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2343 +msgid "Downloading Epic Games..." +msgstr "正下载Epic Games……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2349 +msgid "Downloading Ubisoft Connect..." +msgstr "正下载Ubisoft Connect……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2443 +msgid "Download complete" +msgstr "下载完成" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2446 +#, python-format +msgid "Error during download: %s" +msgstr "下载出错: %s" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2451 /usr/bin/faugus-launcher:2456 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2509 +msgid "Please close the login window and wait..." +msgstr "请关闭登录窗口并等待……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2496 +#, python-format +msgid "Extracting... %d%%" +msgstr "解压中……%d%%" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2498 +msgid "Extraction complete" +msgstr "解压完成" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2502 +#, python-format +msgid "Error during extraction: %s" +msgstr "解压出错:%s" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3060 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3183 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3188 +msgid "Interface Mode" +msgstr "接口模式" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3197 +msgid "Start maximized" +msgstr "初始最小化" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3202 +msgid "Start in fullscreen" +msgstr "初始全屏" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3205 +msgid "Alt+Enter toggles fullscreen" +msgstr "Alt+Enter切换全屏" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3207 +msgid "Show labels" +msgstr "显示标签" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3210 +msgid "Smaller banners" +msgstr "较小横幅" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3214 +msgid "Default Prefixes Location" +msgstr "默认prefix路径" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3218 /usr/bin/faugus-launcher:4779 +msgid "/path/to/the/prefix" +msgstr "/path/to/the/prefix" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3228 +msgid "Lossless Scaling Location" +msgstr "小黄鸭(Lossless Scaling)路径" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3232 +msgid "/path/to/Lossless.dll" +msgstr "/path/to/Lossless.dll" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3241 +msgid "Default Prefix Tools" +msgstr "默认prefix工具" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3248 +msgid "Default Runner" +msgstr "默认运行器" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3252 +msgid "Proton Manager" +msgstr "Proton管理器" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3255 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "杂项" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3262 +msgid "Use discrete GPU" +msgstr "使用独显" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3266 +msgid "Close when running a game/app" +msgstr "运行游戏/程序时关闭" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3270 +msgid "System tray icon" +msgstr "显示系统托盘图标" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3275 +msgid "Start on boot" +msgstr "启动时运行" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3279 +msgid "Monochrome icon" +msgstr "单色图标" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3284 +msgid "Disable splash window" +msgstr "禁用启动窗口" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3288 +msgid "Enable logging" +msgstr "启用日志" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3291 +msgid "Use Wayland driver (experimental)" +msgstr "使用Wayland驱动(实验性质)" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3293 /usr/bin/faugus-launcher:3298 +msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10." +msgstr "仅在GE-Proton10或Proton-EM-10生效。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3296 +msgid "Enable HDR (experimental)" +msgstr "Use Wayland driver (experimental)" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3300 +msgid "Enable NTsync (experimental)" +msgstr "企业用工NTsync(实验性质)" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3302 /usr/bin/faugus-launcher:3306 +msgid "" +"Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior." +msgstr "仅在GE-Proton10-9或更高版本以及Proton-EM-10-24或更高版本生效。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3304 +msgid "Enable WOW64 (experimental)" +msgstr "启用WOW64(实验性质)" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3319 /usr/bin/faugus-launcher:4863 +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3322 /usr/bin/faugus-launcher:4866 +msgid "Run a file inside the prefix" +msgstr "在prefix中运行文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3327 /usr/bin/faugus-launcher:4845 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6396 +msgid "" +"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more." +msgstr "显示覆盖层,以监控帧数、温度、CPU/GPU负载等。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3329 /usr/bin/faugus-launcher:4847 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6398 +msgid "Tweaks your system to improve performance." +msgstr "调整您的系统以提高性能。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3330 /usr/bin/faugus-launcher:4848 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6399 +msgid "Disable Hidraw" +msgstr "禁用Hidraw" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3332 /usr/bin/faugus-launcher:4850 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6401 +msgid "" +"May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or " +"Proton-EM-10." +msgstr "可能修复部分游戏的手柄问题。仅在GE-Proton10或Proton-EM-10生效。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3334 +msgid "Support the Project" +msgstr "支持本项目" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3349 /usr/bin/faugus-launcher:3942 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4048 /usr/bin/faugus-launcher:4096 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4276 /usr/bin/faugus-launcher:4316 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4460 /usr/bin/faugus-launcher:4883 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5203 /usr/bin/faugus-launcher:5371 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5656 /usr/bin/faugus-launcher:5829 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6156 /usr/bin/faugus-launcher:6250 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6404 /usr/bin/faugus-launcher:6673 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6961 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3358 +msgid "Backup/Restore Settings" +msgstr "备份/还原设置" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3365 +msgid "Backup" +msgstr "备份" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3369 +msgid "Restore" +msgstr "还原" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3580 /usr/bin/faugus-launcher:5091 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6559 +msgid "" +"Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. " +"NOT INSTALLED." +msgstr "显示覆盖层,以监控帧数、温度、CPU/GPU负载等。未安装。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3586 /usr/bin/faugus-launcher:5097 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6565 +msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED." +msgstr "调整您的系统以提高性能。未安装。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3903 /usr/bin/faugus-launcher:5617 +msgid "Select a file to run inside the prefix" +msgstr "选择要在prefix中运行的文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3911 /usr/bin/faugus-launcher:3923 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5340 /usr/bin/faugus-launcher:5352 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5625 /usr/bin/faugus-launcher:5637 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6125 /usr/bin/faugus-launcher:6137 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6642 /usr/bin/faugus-launcher:6654 +msgid "Windows files" +msgstr "Windows文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3919 /usr/bin/faugus-launcher:3924 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5348 /usr/bin/faugus-launcher:5353 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5633 /usr/bin/faugus-launcher:5638 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6133 /usr/bin/faugus-launcher:6138 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6650 /usr/bin/faugus-launcher:6655 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3938 /usr/bin/faugus-launcher:4092 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4271 /usr/bin/faugus-launcher:4311 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5199 /usr/bin/faugus-launcher:5367 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5652 /usr/bin/faugus-launcher:5825 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6152 /usr/bin/faugus-launcher:6245 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6669 /usr/bin/faugus-launcher:6957 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4012 +msgid "Prefixes and runners will not be backed up!" +msgstr "Prefix和运行器将不会被备份!" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4037 +msgid "Save the backup file as..." +msgstr "将备份文件保存为……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4044 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4079 +msgid "Select a backup file to restore" +msgstr "选择一个备份文件以还原" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4123 /usr/bin/faugus-launcher:4133 +msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file." +msgstr "这不是一个有效的Faugus启动器备份文件。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4136 +msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?" +msgstr "确认要覆盖设置吗?" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4212 /usr/bin/faugus-launcher:4551 +msgid "No" +msgstr "不" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4216 /usr/bin/faugus-launcher:4555 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4258 /usr/bin/faugus-launcher:6232 +msgid "Select a prefix location" +msgstr "选择一个prefix位置" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4293 +msgid "Select the Lossless.dll file" +msgstr "选择Lossless.dll文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4451 +#, python-format +msgid "Duplicate %s" +msgstr "复制 %s" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4455 /usr/bin/faugus-launcher:4749 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6350 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4458 /usr/bin/faugus-launcher:4755 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6354 +msgid "Game Title" +msgstr "游戏标题" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4542 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "删除 %s" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4548 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "确认想删除 %s吗?" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4559 +msgid "Also remove the prefix" +msgstr "同时移除prefix" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4600 +msgid "New Game/App" +msgstr "添加新游戏/程序" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4760 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4766 +msgid "/path/to/the/exe" +msgstr "/path/to/the/exe" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4775 +msgid "Prefix" +msgstr "prefix" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4788 +msgid "Runner" +msgstr "运行器" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4806 /usr/bin/faugus-launcher:6366 +msgid "Launch Arguments" +msgstr "启动参数" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4809 /usr/bin/faugus-launcher:6369 +msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" +msgstr "示例:PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4814 /usr/bin/faugus-launcher:6371 +msgid "Game Arguments" +msgstr "游戏参数" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4817 /usr/bin/faugus-launcher:6374 +msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen" +msgstr "示例:-d3d11 -fullscreen" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4822 /usr/bin/faugus-launcher:6376 +msgid "Lossless Scaling Frame Generation" +msgstr "小黄鸭帧生成(Lossless Scaling Frame Generation)" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4827 /usr/bin/faugus-launcher:6380 +msgid "Additional Application" +msgstr "额外程序" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4829 +msgid "" +"Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, " +"Mods..." +msgstr "与游戏同时启动的额外程序,比如Cheat Engine、修改器、Mod……" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4832 /usr/bin/faugus-launcher:6383 +msgid "/path/to/the/app" +msgstr "/path/to/the/app" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4869 +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷方式" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4871 +msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop and the Application Launcher." +msgstr "为桌面或程序启动器添加或移除快捷方式。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4872 +msgid "Steam Shortcut" +msgstr "Steam快捷方式" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4874 +msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted." +msgstr "为Steam添加或移除快捷方式。Steam需要重启。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4880 /usr/bin/faugus-launcher:5808 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6391 /usr/bin/faugus-launcher:6940 +msgid "Select an icon for the shortcut" +msgstr "为快捷方式选择图标" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4931 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4935 +msgid "Load from file" +msgstr "从文件读取" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4943 +msgid "Game/App" +msgstr "游戏/程序" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:4959 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5113 /usr/bin/faugus-launcher:6574 +msgid "" +"Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings " +"and set the location." +msgstr "未找到Lossless.dll。如果已安装,请在Faugus启动器的设置中设置好位置。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5117 /usr/bin/faugus-launcher:6578 +msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED." +msgstr "未安装小黄鸭(Lossless Scaling)的Valkan层。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5171 /usr/bin/faugus-launcher:5797 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6929 +msgid "Invalid Image" +msgstr "无效的图像" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5182 +msgid "Select an image for the banner" +msgstr "为横幅选择图像" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5190 /usr/bin/faugus-launcher:5195 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5816 /usr/bin/faugus-launcher:5821 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6948 /usr/bin/faugus-launcher:6953 +msgid "Image files" +msgstr "图像文件" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5239 /usr/bin/faugus-launcher:5866 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6998 +msgid "The selected file is not a valid image." +msgstr "已选文件不可用" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5243 /usr/bin/faugus-launcher:5870 +#: /usr/bin/faugus-launcher:7002 +msgid "Please choose another one." +msgstr "请选择另一张图像。" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5332 /usr/bin/faugus-launcher:6634 +msgid "Select an additional application" +msgstr "选择额外程序" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5545 +msgid "Windows Game" +msgstr "Windows游戏" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:5546 +msgid "Linux Game" +msgstr "Linux游戏" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:6116 +msgid "Select the game's .exe" +msgstr "选择游戏的可执行文件" diff --git a/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.mo b/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.mo new file mode 100644 index 0000000..177a6dc Binary files /dev/null and b/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.mo differ diff --git a/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.po b/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.po new file mode 100644 index 0000000..8a613d4 --- /dev/null +++ b/languages/zh_CN/faugus-proton-manager.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-18 00:01+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:128 +msgid "Faugus Proton Manager" +msgstr "Faugus Proton管理器" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:289 /usr/bin/faugus-proton-manager:406 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:289 /usr/bin/faugus-proton-manager:417 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:352 +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下载……" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:354 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "正在下载%s……" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:377 +msgid "Extracting..." +msgstr "正在解压……" + +#: /usr/bin/faugus-proton-manager:379 +#, python-format +msgid "Extracting %s..." +msgstr "正在解压%s……" diff --git a/languages/zh_CN/faugus-run.mo b/languages/zh_CN/faugus-run.mo new file mode 100644 index 0000000..8e9c900 Binary files /dev/null and b/languages/zh_CN/faugus-run.mo differ diff --git a/languages/zh_CN/faugus-run.po b/languages/zh_CN/faugus-run.po new file mode 100644 index 0000000..8b39b85 --- /dev/null +++ b/languages/zh_CN/faugus-run.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-18 00:06+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: /usr/bin/faugus-run:212 +#, python-format +msgid "%s was not found." +msgstr "未找到%s。" + +#: /usr/bin/faugus-run:216 +msgid "Please install it or use another Proton version." +msgstr "请安装或使用其他版本的Proton。" + +#: /usr/bin/faugus-run:219 /usr/bin/faugus-run:632 +msgid "Ok" +msgstr "好" + +#: /usr/bin/faugus-run:473 +#, python-format +msgid "Using %s" +msgstr "正使用%s" + +#: /usr/bin/faugus-run:548 +msgid "Updating BattlEye..." +msgstr "正在更新BattlEye……" + +#: /usr/bin/faugus-run:550 +msgid "Updating Easy Anti-Cheat..." +msgstr "正在更新Easy Anti-Cheat……" + +#: /usr/bin/faugus-run:552 +msgid "Components are up to date" +msgstr "组件已是最新" + +#: /usr/bin/faugus-run:554 +msgid "Downloading GE-Proton..." +msgstr "正在下载GE-Proton……" + +#: /usr/bin/faugus-run:556 +msgid "Downloading UMU-Proton..." +msgstr "正在下载UMU-Proton……" + +#: /usr/bin/faugus-run:558 +msgid "Downloading Steam Runtime..." +msgstr " 正在下载Steam Runtime……" + +#: /usr/bin/faugus-run:560 +msgid "Extracting Steam Runtime..." +msgstr "正在解压Steam Runtime……" + +#: /usr/bin/faugus-run:562 +msgid "Extracting GE-Proton..." +msgstr "正在解压GE-Proton……" + +#: /usr/bin/faugus-run:564 +msgid "Extracting UMU-Proton..." +msgstr "正在解压UMU-Proton……" + +#: /usr/bin/faugus-run:566 /usr/bin/faugus-run:572 +msgid "GE-Proton is up to date" +msgstr "GE-Proton已是最新" + +#: /usr/bin/faugus-run:568 /usr/bin/faugus-run:574 +msgid "UMU-Proton is up to date" +msgstr "UMU-Proton已是最新" + +#: /usr/bin/faugus-run:570 /usr/bin/faugus-run:576 +msgid "Steam Runtime is up to date" +msgstr "Steam Runtime已是最新" + +#: /usr/bin/faugus-run:578 +msgid "Downloading Proton-EM..." +msgstr "正在下载Proton-EM……" + +#: /usr/bin/faugus-run:580 +msgid "Extracting Proton-EM..." +msgstr "正在解压Proton-EM……" + +#: /usr/bin/faugus-run:582 +msgid "Proton-EM is up to date" +msgstr "Proton-EM已是最新" + +#: /usr/bin/faugus-run:629 +msgid "The keys and values were successfully added to the registry." +msgstr "键值均已成功添加至注册表。"