From e5f5b72e8caa06c0a6db3cf28788c1047c754bd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sat, 31 Jan 2026 10:22:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation --- languages/nl/faugus-launcher.mo | Bin 11930 -> 12115 bytes languages/nl/faugus-launcher.po | 385 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 187 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/languages/nl/faugus-launcher.mo b/languages/nl/faugus-launcher.mo index f20eafe604a0b51cc2def4cc41b3b2937fc05fa5..7581ffd5206bb0279072e0881c2209c8539de829 100644 GIT binary patch delta 3655 zcmZA2c~I149LMoT0YMNc0?`cpiTA+P&gfI8IYzj;3Y*cr??YQmIq#&+cR6^bFs9JY{hR#2 z5Aoq!4XuuNLJ?uiWf{!}tvc42NUXtl+>I^pee8&*F%f^WMm9I*5yr_@7e2-~8wX(? zPQtC2VNAgMLZ=%C+Qo%#JQ{Nu&&Hif2+47iX#GlUOa zKhYld+3^~5I9`Ws@F+Ir`Q{3pW_TULu>tjfd#D?QllRux2KB&xn2IB?9af-HT!T9Q z9c+nT+v8VI8MuYX_z&tn$y^lB7d_}GrM*!p&ava^s0kHe43;3tFcqj9tV3N_WsldP z?so_&2lE-~yi=%&evg{qUF?C03FNr>S zsLbue#<(A~_wU;ASEvV_#F2OhwV**%u(ocSEifiro06xz6 z5O&2g*bVQXYNQ=c?~Yy2!SSdCEJS_35|xqlsN$^&(9wfFwzPq2d~Yy55JXiAvN1H=;7P12yqFWUXc&X6pSvPDiQy6ZN3` zsJ#j!E!v7`Om4)AP{o(VJEY?2kIL9MRI2A7b21x|WSF<@_s3Bwzks^#Z_LLy^1qDd z8xNhKcoTE5Cui%#1?b0hsG_-x{F!Jcl!0!j6;Hq?u?YL%HdO7LMNQ}@)XMLp&W|Kr zya=Wx2DCyKosO7=)RmcrOwyF0CbAi|r+ZN~@R2=!9F>vts4cu|k2lzHvy@O~9OTao zx8u2(%6L->`R`8W2nUq%8>k2Ujw-^&yd!#G3~EA2s0{Q%73BoX#yO}x-HS^7mzaqc zuq(!O2rZ;9YNBJ1WSdzX0-+UDazGEJD3vp)zs?m9ZaD#TLmR91~DQ z*9vuAXFEcgv{31p*gI3Bf< zBGjI)#xSh4$9JJ7_64doj^lW|hq_-Nw@c{4$*5}fpo(WT>H*aliThBQc@K5rQBybMNOo_e!m@gW6d7yiAPa;e+yMhQOwHG``?L0t{-gpWlu(2yNu_$C4O(G7!fv8{1#i;A|V+@o&4qnmWJS55d8 zQSl70=Aia!2x@|(uo0@wC6v~U#2kXJg6W3;T0eTcfx$N4`Xc&>LW0C-{h_q0D%COx zRlM5M#3Z7Gc#Tj~s-GjYqFO?20igvli)24{-BIRwdoaHNV5o0x=MH59tYa)@DK$H<)Jt3V=3bBT$ zBnk+%O~f<79={D3M!ZZ+B$gA+3ANFL-uJe|D}-LfSYjOE5K)ASP}>>8)L4TBmuCm< zus1Qnj{R0Kn|Pjhqkd>?MnqCUajCn|Df2ph_dIX8+wu9`Ma7F;_2u!^;W6%Vx2Md> zD|Nel^)X53!eg^i)6!Ej(w+3Qem&FcueClH*>#An@fH=kOXn5%oRR{M<0*ERITc=i yq1)q>yZsf#a|_-6LRWoN``Hmmd8Gvfz6E6korMay=b)|#5L>@U&gA3kg{UD{e~>B!B=u=W1jdvNP)-}^e}ckl1_JLh}8hjF9m zNTH`KI;h^znu)a6ZQLHb!$;g}S~LHNk2O#S@r_EtrbeF&G1Qdn|^c z#!d{!B;+T?jjYjRV;t`{xpbnqP>L_%794=J$Xv`x)Pv5VCUhQ^kzeii*H9T~Lp|pS z>i%E`y6!}c$DtGF;mf!l!+5``qZ5HgFbGegUeJQN@eB^aR@8+4!W4XlLokVbQHt|W zzb~}o&8U^vU>r7}?muI%Uq+8o*-A&Ly@?t>K~3a2_QW1Mokf{ms0YNOemBNmACG!b zF0##L0qS?fs0pq^P3!=U#uhBb+cD%nmCj`Ho`Gek;`kEvpib1Dg_1|Tpg*!`lZeV# z2KK;g)SliIKJ_r2z!qrEObO=O83ufagZ<*2RMin_4@ zHIbvJVmyoS_!ADtd)OaC_;8{V_5Czd(G{bfSBcEgc$(;FFV9%dqf&eYwfDDBFM5D^ z_%|-b32dmY??-LXQDj@q*LHjnwT0JE$L%g^0l%Yu_a~BJkLjY5#Dz$frCP{9-B4;R zL#28HPQ)fuQQbss(KA#ngmXmn!dO)1hM^{yjLg}jVLIlcCb9z^I{(#lv=@6(TX7KM z0$35M=zbtys*RsfDZ7nI^<(7SCYH0s8jKtDeLgDXC8+zVum~G*J3hr6EN4Hmc)$6P zj(*sM8!(EyRW!R$4?4()GT=q6xDChRBb3dz#9bQtIGzyifEL4$|Vi0ab726i{rP_|`P!ny&WIT=f zLv#o8F@%Se;X>q+x#XdfM&}RQh6Bl;QgawJfo9YLy{MJ^g4)Xm7>J$r`o9>&IF6&F znn=KfxDnu@w_CWh+#7tqljFSTD(U>M_SBq^p2HLAyo7o{2lm9^G5&KNjXfAAqV6A#not^Qi)N#0rpmepJ=&`pI-21D3_!Kz#23U2 zLTNujtRj@!Hwd*-KfX`BV4@v=j5^lEM3KFwVpOXp<`D~s_qG4sEsM@LJDAyh(OQYB z)^uV8F`W2-P!@D5l$9!CGclP6Ce#WD?Y-J(1Uu|&+xgt%>)H2@WuRhfAasnnTb=DB zS~p<4?dRfFLdEAKCK0a^+LFD5{uE~t2Z;TInhJIk@i`Gr_UCOjYVp|*`s5pE$y5N{H% z5J!o8LWQHYgjhqUUer|4y9u2D>d{xQ8&PeUA5(%g#35n;F`cL&(zO4aCf{*_7i|~4 zAp}SJMTH!;-|A?ots_1m_7U$9YSgdq&+FUhB4!b4I|&`t)x>&2t&w=gyv6@ubovle zh}neNXrkQL^M6c(UUobI`Paa_PRt>Agjq>UCAwQ7ou$M\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -18,137 +18,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" -#: /usr/bin/faugus-launcher:375 /usr/bin/faugus-launcher:888 +#: /usr/bin/faugus-launcher:246 /usr/bin/faugus-launcher:758 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:379 +#: /usr/bin/faugus-launcher:250 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:383 +#: /usr/bin/faugus-launcher:254 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:387 +#: /usr/bin/faugus-launcher:258 msgid "Duplicate" msgstr "Klonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:391 /usr/bin/faugus-launcher:882 +#: /usr/bin/faugus-launcher:262 /usr/bin/faugus-launcher:752 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:395 +#: /usr/bin/faugus-launcher:266 msgid "Open game location" msgstr "Gamelocatie openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:399 +#: /usr/bin/faugus-launcher:270 msgid "Open prefix location" msgstr "Profielmap openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:403 +#: /usr/bin/faugus-launcher:274 msgid "Show logs" msgstr "Logboek tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:568 /usr/bin/faugus-launcher:674 +#: /usr/bin/faugus-launcher:438 /usr/bin/faugus-launcher:544 msgid "Force close all running games" msgstr "Alle games gedwongen afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:596 /usr/bin/faugus-launcher:713 +#: /usr/bin/faugus-launcher:466 /usr/bin/faugus-launcher:583 msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:801 +#: /usr/bin/faugus-launcher:671 msgid "Shut down" msgstr "Afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:802 +#: /usr/bin/faugus-launcher:672 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:803 +#: /usr/bin/faugus-launcher:673 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:880 +#: /usr/bin/faugus-launcher:750 msgid "Remove from hidden" msgstr "Verwijderen uit verborgen games" -#: /usr/bin/faugus-launcher:886 +#: /usr/bin/faugus-launcher:756 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:921 +#: /usr/bin/faugus-launcher:791 msgid "hour" msgstr "uur" -#: /usr/bin/faugus-launcher:922 +#: /usr/bin/faugus-launcher:792 msgid "hours" msgstr "uur" -#: /usr/bin/faugus-launcher:923 +#: /usr/bin/faugus-launcher:793 msgid "minute" msgstr "minuut" -#: /usr/bin/faugus-launcher:924 +#: /usr/bin/faugus-launcher:794 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:993 +#: /usr/bin/faugus-launcher:863 #, python-format msgid "%s Logs" msgstr "%s-logboek" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1033 +#: /usr/bin/faugus-launcher:903 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëren naar klembord" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1037 +#: /usr/bin/faugus-launcher:907 msgid "Open file location" msgstr "Bestandslocatie openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1104 /usr/bin/faugus-launcher:2292 +#: /usr/bin/faugus-launcher:974 /usr/bin/faugus-launcher:2174 #, python-format msgid "%s already exists." msgstr "“%s” bestaat al." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1341 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1213 #, python-format msgid "%s is already running." msgstr "‘%s’ is al actief." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1344 /usr/bin/faugus-launcher:2241 -#: /usr/bin/faugus-launcher:3425 /usr/bin/faugus-launcher:4315 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4624 /usr/bin/faugus-launcher:4667 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5061 /usr/bin/faugus-launcher:5387 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5504 /usr/bin/faugus-launcher:5575 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6097 /usr/bin/faugus-launcher:6579 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6871 /usr/bin/faugus-launcher:7200 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1216 /usr/bin/faugus-launcher:2118 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3307 /usr/bin/faugus-launcher:4201 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4509 /usr/bin/faugus-launcher:4552 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4949 /usr/bin/faugus-launcher:5274 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5391 /usr/bin/faugus-launcher:5462 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5996 msgid "Ok" msgstr "Oké" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1415 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1287 msgid "Open Faugus Launcher" msgstr "Faugus-starter openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1420 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1292 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1726 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1600 msgid "Proton may generate huge log files." msgstr "Let op: Proton kan grote logboeken aanleggen." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1726 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1600 msgid "Enable logging only when debugging a problem." msgstr "Schakel deze functie alléén in voor foutopsporingsdoeleinden." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2019 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1884 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2071 /usr/bin/faugus-launcher:5281 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1941 /usr/bin/faugus-launcher:5168 msgid "" "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM " "USERS FOUND." @@ -156,219 +155,219 @@ msgstr "" "Voeg een snelkoppeling toe aan Steam of verwijder deze. Steam dient nadien " "te worden herstart. ER ZIJN GEEN STEAM-GEBRUIKERS." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2081 /usr/bin/faugus-launcher:2083 -#: /usr/bin/faugus-launcher:2085 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1951 /usr/bin/faugus-launcher:1953 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1955 #, python-format msgid "%s is running. Please close it first." msgstr "‘%s’ is actief - sluit de game af." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2394 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2031 +msgid "Failed to remove prefix." +msgstr "De profielmap kan niet worden verwijderd." + +#: /usr/bin/faugus-launcher:2275 msgid "No internet connection." msgstr "Er is geen internetverbinding." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2511 /usr/bin/faugus-launcher:2659 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2393 /usr/bin/faugus-launcher:2541 #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "Bezig met installeren van ‘%s’…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2522 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2404 msgid "Finish installation" msgstr "Installatie afronden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2529 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2411 msgid "Downloading Battle.net..." msgstr "Bezig met downloaden van Battle.net…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2534 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2416 msgid "Downloading EA App..." msgstr "Bezig met downloaden van EA-app…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2539 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2421 msgid "Downloading Epic Games..." msgstr "Bezig met downloaden van Epic Games…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2544 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2426 msgid "Downloading Ubisoft Connect..." msgstr "Bezig met downloaden van Ubisoft Connect…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2549 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2431 msgid "Downloading Rockstar Launcher..." msgstr "Bezig met downloaden van Rockstar Launcher…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2611 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2493 #, python-format msgid "%s was not installed!" msgstr "%s is niet geïnstalleerd!" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2653 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2535 msgid "Download complete" msgstr "Downloaden voltooid" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2656 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2538 #, python-format msgid "Error during download: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden: %s" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2661 /usr/bin/faugus-launcher:2664 -#: /usr/bin/faugus-launcher:2674 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2543 /usr/bin/faugus-launcher:2546 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2556 msgid "Please close the login window and wait..." msgstr "Sluit het inlogvenster en wacht…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2673 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2555 msgid "Please don't change the installation path." msgstr "Let op: wijzig de installatielocatie niet." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3129 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3010 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3253 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3134 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3258 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3139 msgid "Interface Mode" msgstr "Venstermodus" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3267 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3148 msgid "Start maximized" msgstr "Gemaximaliseerd opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3272 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3153 msgid "Start in fullscreen" msgstr "In schermvullende weergave opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3275 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3156 msgid "Alt+Enter toggles fullscreen" msgstr "Alt+Enter: schermvullende weergave aan/uit" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3277 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3158 msgid "Show labels" msgstr "Labels tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3280 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3161 msgid "Smaller banners" msgstr "Kleinere banieren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3284 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3165 msgid "Default Prefixes Location" msgstr "Standaard profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3288 /usr/bin/faugus-launcher:4945 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3169 /usr/bin/faugus-launcher:4832 msgid "/path/to/the/prefix" msgstr "/locatie/van/profiel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3298 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3179 msgid "Lossless Scaling Location" msgstr "Locatie van schalen zonder kwaliteitsverlies" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3302 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3183 msgid "/path/to/Lossless.dll" msgstr "/locatie/van/Lossless.dll" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3311 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3192 msgid "Default Prefix Tools" msgstr "Standaard profielhulpmiddelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3318 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3199 msgid "Default Proton" msgstr "Standaardproton" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3322 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3203 msgid "Proton Manager" msgstr "Proton-beheer" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3325 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3206 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3332 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3213 msgid "Use discrete GPU" msgstr "Losse gpu gebruiken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3336 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3217 msgid "Close when running a game/app" msgstr "Sluiten na starten van game/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3340 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3221 msgid "System tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3345 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3226 msgid "Start on boot" msgstr "Automatisch opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3349 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3230 msgid "Monochrome icon" msgstr "Monochroom pictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3354 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3235 msgid "Disable splash window" msgstr "Opstartvenster tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3358 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3239 msgid "Enable logging" msgstr "Logboek bijhouden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3361 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3242 msgid "Show hidden games" msgstr "Verborgen games tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3363 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3244 msgid "Press Ctrl+H to show/hide games." msgstr "Druk op Ctrl+H om games te tonen/verbergen." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3365 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3246 msgid "Use Wayland driver (experimental)" msgstr "Wayland-stuurprogramma gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3367 /usr/bin/faugus-launcher:3373 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3248 /usr/bin/faugus-launcher:3254 msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10." msgstr "Let op: hiervoor is GE-Proton10 of Proton-EM-10 vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3370 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3251 msgid "Enable HDR (experimental)" msgstr "Hdr gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3375 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3256 msgid "Enable WOW64 (experimental)" msgstr "WOW64 gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3377 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3258 msgid "" "Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior." msgstr "" "Let op: hiervoor is GE-Proton10-9 of nieuwer, en Proton-EM-10-24 of nieuwer " "vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3390 /usr/bin/faugus-launcher:5028 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3271 /usr/bin/faugus-launcher:4916 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3393 /usr/bin/faugus-launcher:5031 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3274 /usr/bin/faugus-launcher:4919 msgid "Run a file inside the prefix" msgstr "Voer een bestand in de profielmap uit" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3398 /usr/bin/faugus-launcher:5010 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6566 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3279 /usr/bin/faugus-launcher:4897 msgid "" "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more." msgstr "" "Toont een zwevend venster waarop het aantal fps, de temperaturen, cpu-/gpu-" "belasting en dergelijke wordt bijgehouden." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3400 /usr/bin/faugus-launcher:5012 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6568 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3281 /usr/bin/faugus-launcher:4899 msgid "Tweaks your system to improve performance." msgstr "Verbetert de prestaties van je systeem." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3401 /usr/bin/faugus-launcher:5013 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6569 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3282 /usr/bin/faugus-launcher:4900 msgid "Disable Hidraw" msgstr "Hidraw uitschakelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3403 /usr/bin/faugus-launcher:5015 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6571 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3284 /usr/bin/faugus-launcher:4902 msgid "" "May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or " "Proton-EM-10." @@ -376,41 +375,42 @@ msgstr "" "Dit kan helpen om controllerproblemen in enkele games te verhelpen. Let op: " "hiervoor is GE-Proton10 of Proton-EM-10 vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3405 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3285 /usr/bin/faugus-launcher:4903 +msgid "Prevent Sleep" +msgstr "Slaapstand onderdrukken" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3287 msgid "Support the Project" msgstr "Project ondersteunen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3420 /usr/bin/faugus-launcher:4117 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4220 /usr/bin/faugus-launcher:4253 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4408 /usr/bin/faugus-launcher:4431 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4620 /usr/bin/faugus-launcher:5056 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5382 /usr/bin/faugus-launcher:5464 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5508 /usr/bin/faugus-launcher:5656 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5926 /usr/bin/faugus-launcher:6064 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6349 /usr/bin/faugus-launcher:6422 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6574 /usr/bin/faugus-launcher:6866 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6906 /usr/bin/faugus-launcher:7167 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3302 /usr/bin/faugus-launcher:4003 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4106 /usr/bin/faugus-launcher:4139 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4294 /usr/bin/faugus-launcher:4317 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4505 /usr/bin/faugus-launcher:4944 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5269 /usr/bin/faugus-launcher:5351 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5395 /usr/bin/faugus-launcher:5543 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5829 /usr/bin/faugus-launcher:5963 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6238 /usr/bin/faugus-launcher:6311 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3429 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3311 msgid "Backup/Restore Settings" msgstr "Reservekopieën en herstel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3436 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3318 msgid "Backup" msgstr "Reservekopie maken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3440 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3322 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3447 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3329 msgid "Global Environment Variables" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3714 /usr/bin/faugus-launcher:5269 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6727 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3601 /usr/bin/faugus-launcher:5156 msgid "" "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. " "NOT INSTALLED." @@ -418,164 +418,157 @@ msgstr "" "Toont een zwevend venster waarop het aantal fps, de temperaturen, cpu-/gpu-" "belasting en dergelijke wordt bijgehouden. NIET GEÏNSTALLEERD." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3720 /usr/bin/faugus-launcher:5275 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6733 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3607 /usr/bin/faugus-launcher:5162 msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED." msgstr "Verbetert de prestaties van je systeem. NIET GEÏNSTALLEERD." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3738 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3625 #, python-format msgid "Clear Logs (%s)" msgstr "Logboeken wissen (%s)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3741 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3628 msgid "Clear Logs" msgstr "Logboeken wissen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4113 /usr/bin/faugus-launcher:5922 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3999 /usr/bin/faugus-launcher:5825 msgid "Select a file to run inside the prefix" msgstr "Kies een bestand om in de profielmap uit te voeren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4116 /usr/bin/faugus-launcher:4252 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4407 /usr/bin/faugus-launcher:4430 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5463 /usr/bin/faugus-launcher:5655 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5925 /usr/bin/faugus-launcher:6063 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6348 /usr/bin/faugus-launcher:6421 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6905 /usr/bin/faugus-launcher:7166 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4002 /usr/bin/faugus-launcher:4138 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4293 /usr/bin/faugus-launcher:4316 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5350 /usr/bin/faugus-launcher:5542 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5828 /usr/bin/faugus-launcher:5962 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6237 /usr/bin/faugus-launcher:6310 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4121 /usr/bin/faugus-launcher:5660 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5930 /usr/bin/faugus-launcher:6356 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6912 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4007 /usr/bin/faugus-launcher:5547 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5833 /usr/bin/faugus-launcher:6245 msgid "Windows files" msgstr "Windowsbestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4129 /usr/bin/faugus-launcher:5668 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5938 /usr/bin/faugus-launcher:6364 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6920 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4015 /usr/bin/faugus-launcher:5555 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5841 /usr/bin/faugus-launcher:6253 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4188 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4074 msgid "Prefixes and runners will not be backed up!" msgstr "Let op: profielen en starters worden niet meegenomen!" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4216 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4102 msgid "Save the backup file as..." msgstr "Reservekopiebestand opslaan als…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4219 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4105 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4249 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4135 msgid "Select a backup file to restore" msgstr "Kies een reservekopiebestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4257 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4143 msgid "ZIP files" msgstr "Zipbestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4268 /usr/bin/faugus-launcher:4278 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4154 /usr/bin/faugus-launcher:4164 msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file." msgstr "Het gekozen bestand is geen geldig reservekopiebestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4281 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4167 msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?" msgstr "Weet je zeker dat je de instellingen wilt overschrijven?" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4357 /usr/bin/faugus-launcher:4711 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4243 /usr/bin/faugus-launcher:4596 msgid "No" msgstr "Nee" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4361 /usr/bin/faugus-launcher:4715 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4247 /usr/bin/faugus-launcher:4600 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4404 /usr/bin/faugus-launcher:6418 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4290 /usr/bin/faugus-launcher:6307 msgid "Select a prefix location" msgstr "Kies een profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4427 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4313 msgid "Select the Lossless.dll file" msgstr "Kies het Lossless.dll-bestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4611 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4496 #, python-format msgid "Duplicate %s" msgstr "‘%s’ klonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4615 /usr/bin/faugus-launcher:4915 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6521 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4500 /usr/bin/faugus-launcher:4802 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4618 /usr/bin/faugus-launcher:4921 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6525 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4503 /usr/bin/faugus-launcher:4808 msgid "Game Title" msgstr "Gamenaam" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4702 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4587 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "‘%s’ verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4708 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4593 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Weet je zeker dat je ‘%s’ wilt verwijderen?" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4719 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4604 msgid "Also remove the prefix" msgstr "Profielmap eveneens verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4760 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 msgid "New Game/App" msgstr "Nieuwe game/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4926 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4813 msgid "Path" msgstr "Locatie" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4932 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4819 msgid "/path/to/the/exe" msgstr "/locatie/van/uitvoerbaarbestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4941 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4828 msgid "Prefix" msgstr "Profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4954 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4841 msgid "Proton" msgstr "Proton" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4972 /usr/bin/faugus-launcher:6537 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4859 msgid "Launch Arguments" msgstr "Opstartopties" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4975 /usr/bin/faugus-launcher:6540 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4862 msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" msgstr "bijv.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4980 /usr/bin/faugus-launcher:6542 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4867 msgid "Game Arguments" msgstr "Gameopties" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4983 /usr/bin/faugus-launcher:6545 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4870 msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen" msgstr "bijv.: -d3d11 -fullscreen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4988 /usr/bin/faugus-launcher:5308 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6547 /usr/bin/faugus-launcher:6792 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4875 /usr/bin/faugus-launcher:5195 msgid "Lossless Scaling Frame Generation" msgstr "Frames genereren zonder kwaliteitsverlies" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4992 /usr/bin/faugus-launcher:6550 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4879 msgid "Additional Application" msgstr "Aanvullend programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4994 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4881 msgid "" "Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, " "Mods..." @@ -583,66 +576,65 @@ msgstr "" "Een programma dat tegelijk met de game moet worden gestart, bijvoorbeeld een " "cheathulpmiddel, trainers, mods, etc." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4997 /usr/bin/faugus-launcher:6553 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4884 msgid "/path/to/the/app" msgstr "/locatie/van/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5034 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4922 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5039 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4927 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5041 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4929 msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop." msgstr "Voeg een snelkoppeling toe aan het bureaublad of verwijder deze." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5042 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4930 msgid "App Menu" msgstr "Programmastarter" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5044 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4932 msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu." msgstr "Voeg een snelkoppeling toe aan de programmastarter of verwijder deze." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5045 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4933 msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5047 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4935 msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted." msgstr "" "Voeg een snelkoppeling toe aan Steam of verwijder deze. Steam dient nadien " "te worden herstart." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5053 /usr/bin/faugus-launcher:6060 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6561 /usr/bin/faugus-launcher:7163 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4941 /usr/bin/faugus-launcher:5959 msgid "Select an icon for the shortcut" msgstr "Kies een snelkoppelingspictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5104 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4992 msgid "Refresh" msgstr "Herladen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5108 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4996 msgid "Load from file" msgstr "Laden uit bestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5112 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5000 msgid "Load from URL" msgstr "Laden van url" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5120 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5008 msgid "Game/App" msgstr "Game/Programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5136 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5024 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5290 /usr/bin/faugus-launcher:6741 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5177 msgid "" "Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings " "and set the location." @@ -650,79 +642,76 @@ msgstr "" "Lossless.dll is niet aangetroffen. Als dit bestand bestaat, stel dan de " "locatie ervan in in de instellingen." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5293 /usr/bin/faugus-launcher:6744 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5180 msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED." msgstr "" "De Vulkan-laag voor schalen zonder kwaliteitsverlies is niet geïnstalleerd." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5336 /usr/bin/faugus-launcher:6820 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5223 msgid "Multiplier" msgstr "Vermenigvuldiging" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5341 /usr/bin/faugus-launcher:6825 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5228 msgid "Multiply the FPS." msgstr "Vermenigvuldig het aantal fps." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5343 /usr/bin/faugus-launcher:6827 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5230 msgid "Flow Scale" msgstr "Vloeiendheidsschaal" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5350 /usr/bin/faugus-launcher:6834 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5237 msgid "Lower the internal motion estimation resolution." msgstr "Verlaag de resolutie van bewegingen." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5352 /usr/bin/faugus-launcher:6836 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5239 msgid "Performance Mode" msgstr "Prestatiemodus" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5353 /usr/bin/faugus-launcher:6837 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5240 msgid "Massively improve performance at the cost of quality." msgstr "Verbeter de prestaties, ten koste van de kwaliteit." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5356 /usr/bin/faugus-launcher:6840 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5243 msgid "HDR Mode" msgstr "Hdr-modus" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5357 /usr/bin/faugus-launcher:6841 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5244 msgid "Enable special HDR-only behavior." msgstr "Schakel hdr-functies in." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5460 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5347 msgid "Select an image for the banner" msgstr "Kies een banierbestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5468 /usr/bin/faugus-launcher:6068 -#: /usr/bin/faugus-launcher:7171 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5355 /usr/bin/faugus-launcher:5967 msgid "Image files" msgstr "Afbeeldingsbestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5494 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5381 msgid "Enter the image URL" msgstr "Voer de afbeeldingsurl in" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5569 /usr/bin/faugus-launcher:6090 -#: /usr/bin/faugus-launcher:7193 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5456 /usr/bin/faugus-launcher:5989 msgid "The selected file is not a valid image." msgstr "Het gekozen bestand is geen geldig afbeeldingsbestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5572 /usr/bin/faugus-launcher:6094 -#: /usr/bin/faugus-launcher:7197 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5459 /usr/bin/faugus-launcher:5993 msgid "Please choose another one." msgstr "Kies een ander bestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5652 /usr/bin/faugus-launcher:6902 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5539 msgid "Select an additional application" msgstr "Kies een aanvullend programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5846 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5744 msgid "Windows Game" msgstr "Windowsgame" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5847 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5745 msgid "Linux Game" msgstr "Linuxgame" -#: /usr/bin/faugus-launcher:6345 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6234 msgid "Select the game's .exe" msgstr "Kies het .exe-bestand van de game"