diff --git a/languages/nl/faugus-launcher.mo b/languages/nl/faugus-launcher.mo index 37a5287..bc6520c 100644 Binary files a/languages/nl/faugus-launcher.mo and b/languages/nl/faugus-launcher.mo differ diff --git a/languages/nl/faugus-launcher.po b/languages/nl/faugus-launcher.po index df9f661..7992ab1 100644 --- a/languages/nl/faugus-launcher.po +++ b/languages/nl/faugus-launcher.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-21 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-24 22:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-28 09:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-28 19:15+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -18,100 +18,100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: /usr/bin/faugus-launcher:356 /usr/bin/faugus-launcher:844 +#: /usr/bin/faugus-launcher:359 /usr/bin/faugus-launcher:847 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:360 +#: /usr/bin/faugus-launcher:363 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:364 +#: /usr/bin/faugus-launcher:367 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:368 +#: /usr/bin/faugus-launcher:371 msgid "Duplicate" msgstr "Klonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:372 +#: /usr/bin/faugus-launcher:375 msgid "Open prefix location" msgstr "Profielmap openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:376 +#: /usr/bin/faugus-launcher:379 msgid "Show logs" msgstr "Logboek tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:541 /usr/bin/faugus-launcher:647 +#: /usr/bin/faugus-launcher:544 /usr/bin/faugus-launcher:650 msgid "Force close all running games" msgstr "Alle games gedwongen afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:569 /usr/bin/faugus-launcher:686 +#: /usr/bin/faugus-launcher:572 /usr/bin/faugus-launcher:689 msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:779 +#: /usr/bin/faugus-launcher:782 msgid "Shut down" msgstr "Afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:780 +#: /usr/bin/faugus-launcher:783 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:781 +#: /usr/bin/faugus-launcher:784 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:842 +#: /usr/bin/faugus-launcher:845 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:879 +#: /usr/bin/faugus-launcher:882 #, python-format msgid "%s Logs" msgstr "%s-logboek" -#: /usr/bin/faugus-launcher:919 +#: /usr/bin/faugus-launcher:922 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëren naar klembord" -#: /usr/bin/faugus-launcher:923 +#: /usr/bin/faugus-launcher:926 msgid "Open file location" msgstr "Bestandslocatie openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:990 /usr/bin/faugus-launcher:2061 +#: /usr/bin/faugus-launcher:993 /usr/bin/faugus-launcher:2066 #, python-format msgid "%s already exists." msgstr "“%s” bestaat al." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1161 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1164 #, python-format msgid "%s is already running." msgstr "‘%s’ is al actief." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1164 /usr/bin/faugus-launcher:2012 -#: /usr/bin/faugus-launcher:3118 /usr/bin/faugus-launcher:3934 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4229 /usr/bin/faugus-launcher:4272 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4661 /usr/bin/faugus-launcher:5022 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5646 /usr/bin/faugus-launcher:6176 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6768 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1167 /usr/bin/faugus-launcher:2017 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3085 /usr/bin/faugus-launcher:3977 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4285 /usr/bin/faugus-launcher:4328 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4717 /usr/bin/faugus-launcher:5078 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5696 /usr/bin/faugus-launcher:6228 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6820 msgid "Ok" msgstr "Oké" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1235 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1237 msgid "Open Faugus Launcher" msgstr "Faugus-starter openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1240 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1242 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1815 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1820 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:1861 /usr/bin/faugus-launcher:4880 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1866 /usr/bin/faugus-launcher:4936 msgid "" "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted. NO STEAM " "USERS FOUND." @@ -119,216 +119,197 @@ msgstr "" "Voeg een snelkoppeling toe aan Steam of verwijder deze. Steam dient nadien " "te worden herstart. ER ZIJN GEEN STEAM-GEBRUIKERS." -#: /usr/bin/faugus-launcher:1871 /usr/bin/faugus-launcher:1873 -#: /usr/bin/faugus-launcher:1875 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1876 /usr/bin/faugus-launcher:1878 +#: /usr/bin/faugus-launcher:1880 #, python-format msgid "%s is running. Please close it first." msgstr "‘%s’ is actief - sluit de game af." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2139 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2144 msgid "No internet connection." msgstr "Er is geen internetverbinding." -#: /usr/bin/faugus-launcher:2229 /usr/bin/faugus-launcher:2363 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2237 /usr/bin/faugus-launcher:2369 #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "Bezig met installeren van ‘%s’…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2240 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2248 msgid "Finish installation" msgstr "Installatie afronden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2247 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2255 msgid "Downloading Battle.net..." msgstr "Bezig met downloaden van Battle.net…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2252 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2260 msgid "Downloading EA App..." msgstr "Bezig met downloaden van EA-app…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2257 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2265 msgid "Downloading Epic Games..." msgstr "Bezig met downloaden van Epic Games…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2262 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2270 msgid "Downloading Ubisoft Connect..." msgstr "Bezig met downloaden van Ubisoft Connect…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2357 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2363 msgid "Download complete" msgstr "Downloaden voltooid" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2360 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2366 #, python-format msgid "Error during download: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden: %s" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2365 /usr/bin/faugus-launcher:2370 -#: /usr/bin/faugus-launcher:2420 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2371 /usr/bin/faugus-launcher:2374 msgid "Please close the login window and wait..." msgstr "Sluit het inlogvenster en wacht…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2409 -#, python-format -msgid "Extracting... %d%%" -msgstr "Bezig met uitpakken… %d%%" - -#: /usr/bin/faugus-launcher:2411 -msgid "Extraction complete" -msgstr "Uitpakken voltooid" - -#: /usr/bin/faugus-launcher:2414 -#, python-format -msgid "Error during extraction: %s" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken: %s" - -#: /usr/bin/faugus-launcher:2824 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2795 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2947 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2918 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2952 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2923 msgid "Interface Mode" msgstr "Venstermodus" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2961 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2932 msgid "Start maximized" msgstr "Gemaximaliseerd opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2966 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2937 msgid "Start in fullscreen" msgstr "In schermvullende weergave opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2969 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2940 msgid "Alt+Enter toggles fullscreen" msgstr "Alt+Enter: schermvullende weergave aan/uit" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2971 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2942 msgid "Show labels" msgstr "Labels tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2974 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2945 msgid "Smaller banners" msgstr "Kleinere banieren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2978 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2949 msgid "Default Prefixes Location" msgstr "Standaard profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2982 /usr/bin/faugus-launcher:4544 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2953 /usr/bin/faugus-launcher:4600 msgid "/path/to/the/prefix" msgstr "/locatie/van/profiel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2992 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2963 msgid "Lossless Scaling Location" msgstr "Locatie van schalen zonder kwaliteitsverlies" -#: /usr/bin/faugus-launcher:2996 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2967 msgid "/path/to/Lossless.dll" msgstr "/locatie/van/Lossless.dll" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3005 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2976 msgid "Default Prefix Tools" msgstr "Standaard profielhulpmiddelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3012 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2983 msgid "Default Proton" msgstr "Standaardproton" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3016 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2987 msgid "Proton Manager" msgstr "Proton-beheer" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3019 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2990 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3026 +#: /usr/bin/faugus-launcher:2997 msgid "Use discrete GPU" msgstr "Losse gpu gebruiken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3030 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3001 msgid "Close when running a game/app" msgstr "Sluiten na starten van game/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3034 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3005 msgid "System tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3039 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3010 msgid "Start on boot" msgstr "Automatisch opstarten" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3043 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3014 msgid "Monochrome icon" msgstr "Monochroom pictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3048 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3019 msgid "Disable splash window" msgstr "Opstartvenster tonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3052 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3023 msgid "Enable logging" msgstr "Logboek bijhouden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3055 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3026 msgid "Use Wayland driver (experimental)" msgstr "Wayland-stuurprogramma gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3057 /usr/bin/faugus-launcher:3062 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3028 /usr/bin/faugus-launcher:3033 msgid "Only works with GE-Proton10 or Proton-EM-10." msgstr "Let op: hiervoor is GE-Proton10 of Proton-EM-10 vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3060 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3031 msgid "Enable HDR (experimental)" msgstr "Hdr gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3064 -msgid "Enable NTsync (experimental)" -msgstr "NTsync gebruiken (experimenteel)" +#: /usr/bin/faugus-launcher:3035 +msgid "Enable WOW64 (experimental)" +msgstr "WOW64 gebruiken (experimenteel)" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3066 /usr/bin/faugus-launcher:3070 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3037 msgid "" "Only works with GE-Proton10-9 or superior and Proton-EM-10-24 or superior." msgstr "" "Let op: hiervoor is GE-Proton10-9 of nieuwer, en Proton-EM-10-24 of nieuwer " "vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3068 -msgid "Enable WOW64 (experimental)" -msgstr "WOW64 gebruiken (experimenteel)" - -#: /usr/bin/faugus-launcher:3083 /usr/bin/faugus-launcher:4628 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3050 /usr/bin/faugus-launcher:4684 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3086 /usr/bin/faugus-launcher:4631 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3053 /usr/bin/faugus-launcher:4687 msgid "Run a file inside the prefix" msgstr "Voer een bestand in de profielmap uit" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3091 /usr/bin/faugus-launcher:4610 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6163 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3058 /usr/bin/faugus-launcher:4666 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6215 msgid "" "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more." msgstr "" "Toont een zwevend venster waarop het aantal fps, de temperaturen, cpu-/gpu-" "belasting en dergelijke wordt bijgehouden." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3093 /usr/bin/faugus-launcher:4612 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6165 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3060 /usr/bin/faugus-launcher:4668 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6217 msgid "Tweaks your system to improve performance." msgstr "Verbetert de prestaties van je systeem." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3094 /usr/bin/faugus-launcher:4613 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6166 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3061 /usr/bin/faugus-launcher:4669 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6218 msgid "Disable Hidraw" msgstr "Hidraw uitschakelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3096 /usr/bin/faugus-launcher:4615 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6168 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3063 /usr/bin/faugus-launcher:4671 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6220 msgid "" "May fix controller issues with some games. Only works with GE-Proton10 or " "Proton-EM-10." @@ -336,36 +317,40 @@ msgstr "" "Dit kan helpen om controllerproblemen in enkele games te verhelpen. Let op: " "hiervoor is GE-Proton10 of Proton-EM-10 vereist." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3098 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3065 msgid "Support the Project" msgstr "Project ondersteunen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3113 /usr/bin/faugus-launcher:3706 -#: /usr/bin/faugus-launcher:3812 /usr/bin/faugus-launcher:3860 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4040 /usr/bin/faugus-launcher:4080 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4225 /usr/bin/faugus-launcher:4656 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4979 /usr/bin/faugus-launcher:5147 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5432 /usr/bin/faugus-launcher:5602 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5923 /usr/bin/faugus-launcher:6017 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6171 /usr/bin/faugus-launcher:6440 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6724 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3080 /usr/bin/faugus-launcher:3748 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3855 /usr/bin/faugus-launcher:3903 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4083 /usr/bin/faugus-launcher:4123 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4281 /usr/bin/faugus-launcher:4712 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5035 /usr/bin/faugus-launcher:5203 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5488 /usr/bin/faugus-launcher:5652 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5975 /usr/bin/faugus-launcher:6069 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6223 /usr/bin/faugus-launcher:6492 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6776 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3122 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3089 msgid "Backup/Restore Settings" msgstr "Reservekopieën en herstel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3129 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3096 msgid "Backup" msgstr "Reservekopie maken" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3133 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3100 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3344 /usr/bin/faugus-launcher:4868 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6326 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3103 +msgid "Global Environment Variables" +msgstr "Omgevingsvariabelen" + +#: /usr/bin/faugus-launcher:3351 /usr/bin/faugus-launcher:4924 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6378 msgid "" "Shows an overlay for monitoring FPS, temperatures, CPU/GPU load and more. " "NOT INSTALLED." @@ -373,154 +358,154 @@ msgstr "" "Toont een zwevend venster waarop het aantal fps, de temperaturen, cpu-/gpu-" "belasting en dergelijke wordt bijgehouden. NIET GEÏNSTALLEERD." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3350 /usr/bin/faugus-launcher:4874 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6332 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3357 /usr/bin/faugus-launcher:4930 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6384 msgid "Tweaks your system to improve performance. NOT INSTALLED." msgstr "Verbetert de prestaties van je systeem. NIET GEÏNSTALLEERD." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3667 /usr/bin/faugus-launcher:5393 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3709 /usr/bin/faugus-launcher:5449 msgid "Select a file to run inside the prefix" msgstr "Kies een bestand om in de profielmap uit te voeren" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3675 /usr/bin/faugus-launcher:3687 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5116 /usr/bin/faugus-launcher:5128 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5401 /usr/bin/faugus-launcher:5413 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5892 /usr/bin/faugus-launcher:5904 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6409 /usr/bin/faugus-launcher:6421 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3717 /usr/bin/faugus-launcher:3729 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5172 /usr/bin/faugus-launcher:5184 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5457 /usr/bin/faugus-launcher:5469 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5944 /usr/bin/faugus-launcher:5956 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6461 /usr/bin/faugus-launcher:6473 msgid "Windows files" msgstr "Windowsbestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3683 /usr/bin/faugus-launcher:3688 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5124 /usr/bin/faugus-launcher:5129 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5409 /usr/bin/faugus-launcher:5414 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5900 /usr/bin/faugus-launcher:5905 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6417 /usr/bin/faugus-launcher:6422 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3725 /usr/bin/faugus-launcher:3730 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5180 /usr/bin/faugus-launcher:5185 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5465 /usr/bin/faugus-launcher:5470 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5952 /usr/bin/faugus-launcher:5957 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6469 /usr/bin/faugus-launcher:6474 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3702 /usr/bin/faugus-launcher:3856 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4035 /usr/bin/faugus-launcher:4075 -#: /usr/bin/faugus-launcher:4975 /usr/bin/faugus-launcher:5143 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5428 /usr/bin/faugus-launcher:5598 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5919 /usr/bin/faugus-launcher:6012 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6436 /usr/bin/faugus-launcher:6720 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3744 /usr/bin/faugus-launcher:3899 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4078 /usr/bin/faugus-launcher:4118 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5031 /usr/bin/faugus-launcher:5199 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5484 /usr/bin/faugus-launcher:5648 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5971 /usr/bin/faugus-launcher:6064 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6488 /usr/bin/faugus-launcher:6772 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3776 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3819 msgid "Prefixes and runners will not be backed up!" msgstr "Let op: profielen en starters worden niet meegenomen!" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3801 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3844 msgid "Save the backup file as..." msgstr "Reservekopiebestand opslaan als…" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3808 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3851 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3843 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3886 msgid "Select a backup file to restore" msgstr "Kies een reservekopiebestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3887 /usr/bin/faugus-launcher:3897 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3930 /usr/bin/faugus-launcher:3940 msgid "This is not a valid Faugus Launcher backup file." msgstr "Het gekozen bestand is geen geldig reservekopiebestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:3900 +#: /usr/bin/faugus-launcher:3943 msgid "Are you sure you want to overwrite the settings?" msgstr "Weet je zeker dat je de instellingen wilt overschrijven?" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3976 /usr/bin/faugus-launcher:4316 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4019 /usr/bin/faugus-launcher:4372 msgid "No" msgstr "Nee" -#: /usr/bin/faugus-launcher:3980 /usr/bin/faugus-launcher:4320 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4023 /usr/bin/faugus-launcher:4376 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4022 /usr/bin/faugus-launcher:5999 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4065 /usr/bin/faugus-launcher:6051 msgid "Select a prefix location" msgstr "Kies een profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4057 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4100 msgid "Select the Lossless.dll file" msgstr "Kies het Lossless.dll-bestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4216 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4272 #, python-format msgid "Duplicate %s" msgstr "‘%s’ klonen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4220 /usr/bin/faugus-launcher:4514 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6117 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4276 /usr/bin/faugus-launcher:4570 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6169 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4223 /usr/bin/faugus-launcher:4520 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6121 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4279 /usr/bin/faugus-launcher:4576 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6173 msgid "Game Title" msgstr "Gamenaam" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4307 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4363 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "‘%s’ verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4313 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4369 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Weet je zeker dat je ‘%s’ wilt verwijderen?" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4324 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4380 msgid "Also remove the prefix" msgstr "Profielmap eveneens verwijderen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4365 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4421 msgid "New Game/App" msgstr "Nieuwe game/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4525 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4581 msgid "Path" msgstr "Locatie" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4531 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4587 msgid "/path/to/the/exe" msgstr "/locatie/van/uitvoerbaarbestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4540 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4596 msgid "Prefix" msgstr "Profielmap" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4553 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4609 msgid "Proton" msgstr "Proton" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4571 /usr/bin/faugus-launcher:6133 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4627 /usr/bin/faugus-launcher:6185 msgid "Launch Arguments" msgstr "Opstartopties" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4574 /usr/bin/faugus-launcher:6136 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4630 /usr/bin/faugus-launcher:6188 msgid "e.g.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" msgstr "bijv.: PROTON_USE_WINED3D=1 gamescope -W 2560 -H 1440" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4579 /usr/bin/faugus-launcher:6138 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4635 /usr/bin/faugus-launcher:6190 msgid "Game Arguments" msgstr "Gameopties" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4582 /usr/bin/faugus-launcher:6141 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4638 /usr/bin/faugus-launcher:6193 msgid "e.g.: -d3d11 -fullscreen" msgstr "bijv.: -d3d11 -fullscreen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4587 /usr/bin/faugus-launcher:6143 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4643 /usr/bin/faugus-launcher:6195 msgid "Lossless Scaling Frame Generation" msgstr "Frames genereren zonder kwaliteitsverlies" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4592 /usr/bin/faugus-launcher:6147 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4648 /usr/bin/faugus-launcher:6199 msgid "Additional Application" msgstr "Aanvullend programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4594 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4650 msgid "" "Additional application to run with the game, like Cheat Engine, Trainers, " "Mods..." @@ -528,62 +513,62 @@ msgstr "" "Een programma dat tegelijk met de game moet worden gestart, bijvoorbeeld een " "cheathulpmiddel, trainers, mods, etc." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4597 /usr/bin/faugus-launcher:6150 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4653 /usr/bin/faugus-launcher:6202 msgid "/path/to/the/app" msgstr "/locatie/van/programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4634 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4690 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4639 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4695 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4641 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4697 msgid "Add or remove a shortcut from the Desktop." msgstr "Voeg een snelkoppeling toe aan het bureaublad of verwijder deze." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4642 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4698 msgid "App Menu" msgstr "Programmastarter" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4644 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4700 msgid "Add or remove a shortcut from the Application Menu." msgstr "Voeg een snelkoppeling toe aan de programmastarter of verwijder deze." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4645 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4701 msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4647 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4703 msgid "Add or remove a shortcut from Steam. Steam needs to be restarted." msgstr "" "Voeg een snelkoppeling toe aan Steam of verwijder deze. Steam dient nadien " "te worden herstart." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4653 /usr/bin/faugus-launcher:5581 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6158 /usr/bin/faugus-launcher:6703 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4709 /usr/bin/faugus-launcher:5631 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6210 /usr/bin/faugus-launcher:6755 msgid "Select an icon for the shortcut" msgstr "Kies een snelkoppelingspictogram" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4704 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4760 msgid "Refresh" msgstr "Herladen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4708 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4764 msgid "Load from file" msgstr "Laden uit bestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4716 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4772 msgid "Game/App" msgstr "Game/Programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4732 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4788 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4890 /usr/bin/faugus-launcher:6341 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4946 /usr/bin/faugus-launcher:6393 msgid "" "Lossless.dll NOT FOUND. If it's installed, go to Faugus Launcher's settings " "and set the location." @@ -591,52 +576,66 @@ msgstr "" "Lossless.dll is niet aangetroffen. Als dit bestand bestaat, stel dan de " "locatie ervan in in de instellingen." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4894 /usr/bin/faugus-launcher:6345 +#: /usr/bin/faugus-launcher:4950 /usr/bin/faugus-launcher:6397 msgid "Lossless Scaling Vulkan Layer NOT INSTALLED." msgstr "" "De Vulkan-laag voor schalen zonder kwaliteitsverlies is niet geïnstalleerd." -#: /usr/bin/faugus-launcher:4947 /usr/bin/faugus-launcher:5570 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6692 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5003 /usr/bin/faugus-launcher:5620 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6744 msgid "Invalid Image" msgstr "Ongeldig bestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4958 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5014 msgid "Select an image for the banner" msgstr "Kies een banierbestand" -#: /usr/bin/faugus-launcher:4966 /usr/bin/faugus-launcher:4971 -#: /usr/bin/faugus-launcher:5589 /usr/bin/faugus-launcher:5594 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6711 /usr/bin/faugus-launcher:6716 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5022 /usr/bin/faugus-launcher:5027 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5639 /usr/bin/faugus-launcher:5644 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6763 /usr/bin/faugus-launcher:6768 msgid "Image files" msgstr "Afbeeldingsbestanden" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5015 /usr/bin/faugus-launcher:5639 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6761 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5071 /usr/bin/faugus-launcher:5689 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6813 msgid "The selected file is not a valid image." msgstr "Het gekozen bestand is geen geldig afbeeldingsbestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5019 /usr/bin/faugus-launcher:5643 -#: /usr/bin/faugus-launcher:6765 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5075 /usr/bin/faugus-launcher:5693 +#: /usr/bin/faugus-launcher:6817 msgid "Please choose another one." msgstr "Kies een ander bestand." -#: /usr/bin/faugus-launcher:5108 /usr/bin/faugus-launcher:6401 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5164 /usr/bin/faugus-launcher:6453 msgid "Select an additional application" msgstr "Kies een aanvullend programma" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5321 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5377 msgid "Windows Game" msgstr "Windowsgame" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5322 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5378 msgid "Linux Game" msgstr "Linuxgame" -#: /usr/bin/faugus-launcher:5883 +#: /usr/bin/faugus-launcher:5935 msgid "Select the game's .exe" msgstr "Kies het .exe-bestand van de game" +#, python-format +#~ msgid "Extracting... %d%%" +#~ msgstr "Bezig met uitpakken… %d%%" + +#~ msgid "Extraction complete" +#~ msgstr "Uitpakken voltooid" + +#, python-format +#~ msgid "Error during extraction: %s" +#~ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken: %s" + +#~ msgid "Enable NTsync (experimental)" +#~ msgstr "NTsync gebruiken (experimenteel)" + #, python-brace-format #~ msgid "Edit {title}" #~ msgstr "‘{title}’ bewerken"